Now we must translate our political commitment into action. | UN | ويجب الآن أن نترجم التزامنا السياسي إلى عمل. |
We must translate our good intentions into good deeds. | UN | علينا أن نترجم نوايانا الحسنة إلى أفعال حسنة. |
The Fish Stocks Agreement provides us with the important common framework, but we must translate words into actions through regional fisheries management organizations (RFMOs). | UN | ويوفر لنا اتفاق مصائد الأسماك الإطار المشترك الهام، ولكن يجب أن نترجم الكلمات إلى أفعال عن طريق المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |
Since 1993, we have had a constitutional framework that allows us to translate all those principles into practice and to make them a reality. | UN | ومنذ عام 1993، لدينا إطار دستوري يتيح لنا أن نترجم جميع هذه المبادئ إلى ممارسة وجعلها حقيقة واقعة. |
All that is needed is for us to honour commitments already made and to turn words into deeds. | UN | وكل ما يلزم هو أن نفي بالالتزامات التي سبق التعهد بها وأن نترجم الأقوال إلى أفعال. |
We must translate political commitment into concrete deeds. | UN | ولا بد لنا أن نترجم الالتزام السياسي إلى أفعال ملموسة. |
It will be our duty at this and future sessions of the General Assembly, to translate the Millennium Declaration into action. | UN | وسيكون من واجبنا في هذه الدورة للجمعية العامة والدورات التالية أن نترجم إعلان الألفية إلى عمل. |
We must proceed as soon as possible to consider its recommendations so that we can translate immediately into reality those that appear to be appropriate. | UN | وعلينا أن نسير في أقرب فرصة في النظر في توصياته حتى نستطيع أن نترجم فورا إلى حقائق ما يبدو منها ملائما. |
The challenge now before us is to build on the significant outcome of the Conference and translate words into practical action. | UN | والتحدي الذي يواجهنا الآن هو أن نبني على النتيجة الملموسة التي توصل إليها المؤتمر وأن نترجم الكلمات إلى أعمال محددة. |
My appeal to you today is that we now translate this support into action. | UN | وأناشدكم اليوم أن نترجم الآن هذا التأييد إلى إجراءات محددة. |
As we inch our way into the twenty-first century, we should translate this confidence into the necessary political will to strengthen the Organization. | UN | وفــي الوقــت الــذي نخطو فيه إلى القرن الحادي والعشرين ينبغي أن نترجم هذه الثقة إلى إرادة سياسية لتعزيز المنظمة. |
We need to urgently translate political commitments made at the highest level into results on the ground. | UN | ويلزمنا أن نترجم بشكل عاجل الالتزامات السياسية التي قطعت على أعلى مستوى إلى إحراز نتائج على أرض الواقع. |
It is now up to all of us to translate the will of the international community into concrete action through full implementation of the relevant resolutions. | UN | ويتوقف الآن الأمر علينا جميعا أن نترجم إرادة المجتمع الدولي إلى إجراءات محددة عن طريق التنفيذ التام للقرارات ذات الصلة. |
We believe, therefore, that it is imperative that we move beyond the simple reiteration of principles and translate commitments into action. | UN | ولهذا، نرى أنه يتحتم علينا أن نتجاوز مجرد تكرار تأكيد المبادئ وأن نترجم الالتزامات إلى إجراءات. |
We therefore need to translate our ideas and thoughts into practical measures and ways for the masses to understand and appreciate. | UN | لذا، علينا أن نترجم آراءنا وأفكارنا إلى تدابير ووسائل عملية يفهمها عامة الناس ويقدرونها. |
The task before us is to translate the Commission's commitment into tangible measures on the ground. | UN | والمهمة الموكولة إلينا الآن هي كيف نترجم التزام اللجنة إلى تدابير ميدانية. |
The challenge is to translate this experience into predictable frameworks for cooperation in peace operations. | UN | والتحدي هو أن نترجم هذه الخبرة إلى أطر عمل منتظمة للتعاون في عمليات السلام. |
We need to translate our declarations of principle into everyday language and into practice. | UN | من الضروري أن نترجم إعلاناتنا المبدئية إلى لغة الحياة اليومية وإلى ممارسات عملية. |
It is all too easy to indulge in rhetoric; we have to translate our words into action. | UN | ومن السهل أن ننساق وراء البيانات البليغة، ولكن علينا أن نترجم أقوالنا إلى أفعال. |
We believe that the most challenging task ahead of us is to turn the resolve expressed at the session into concrete action. | UN | ونحن نعتقد أن أصعب مهمة أمامنا هي أن نترجم العزيمة المعرب عنها في هذه الدورة إلى عمل ملموس. |
No matter what we decide at global conferences, if words are not translated into deeds, then we have failed. | UN | وبغض النظر عما نقرره في المؤتمرات العالمية، فإننا اذا لم نترجم اﻷقوال الى أفعال فسيكون نصيبنا الفشل. |