But no matter how hard they hit us, we cannot let them take from us our PC. | Open Subtitles | لكن مهما كان مدي ضربهم لنا لا يمكننا أن نتركهم يأخذون البي سي الخاص بنا |
let them execute you for something you didn't do? | Open Subtitles | ماذا أذا ، نتركهم يعدموك لجريمة لم تفعلها |
And we're not gonna let them torture a man who served his country now, are we? | Open Subtitles | ونحن لن نتركهم ليعذبوا رجلاً خدم هذه البلاد، صحيح؟ |
We must not leave them to fight their battle against addiction on their own. | UN | ولا يجب أن نتركهم يخوضون معركتهم ضد اﻹدمان وحدهم. |
We shouldn't leave them there too long. We're gonna need a new camp. | Open Subtitles | ولم يعثروا عليهم، علينا ألا نتركهم هناك لفترة طويلة |
Can't leave'em out here alone, that boat won't last. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتركهم بمفردهم القارب لن يدوم طويلا |
We have to let them conduct their investigation on their own terms. | Open Subtitles | علينا أن نتركهم يجرون تحقيقهم وفقاً لشروطهم |
Let's let them think they're getting away with it. | Open Subtitles | دعونا نتركهم اعتقد انهم يحصلون على بفعلتهم. |
If someone was trying to kill her, it might be safer to let them assume that they've actually succeeded while we're still doing our job. | Open Subtitles | اذا كان احد يحاول قتلها, من الممكن ان يكون اّمنا أكثر ان نتركهم يظنون انهم قد نجحو حينما نقوم نحن بتأدية عملنا |
And that way, let them kill as many as possible. | Open Subtitles | وبذلك، نتركهم يقتلون أكبر عدد ممكن من القوتين |
One, we let them go, hike up. | Open Subtitles | الخيار الأول : هو أن نتركهم يرحلون و نتسلق. |
We can't just let them attack the gate! | Open Subtitles | لا نستطيع أن نتركهم يهاجمون البوابة وحسب |
Or, we leave them and wait to see if the criminal returns to the scene of the crime. | Open Subtitles | أو نتركهم و ننتظر حتى يعود المتهم لمسرح الجريمة. |
Where are the little tikes? Oh there still adjusting to the move. You know so we decided to leave them at home for the evening. | Open Subtitles | نحن انتقلنا جديداً لذا قررنا أن نتركهم لليلة |
When we move out for the catskills, we leave them all behind. | Open Subtitles | عِندما سَنتحرك إلى التلال . نتركهم جميعاً خَلفنا |
We can not leave them just here to drown. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركهم هنا فقط من الغرق. |
Oh, we can't leave them like this, can we? | Open Subtitles | نحن لا يمكن ان نتركهم على هذا الحال , صحيح؟ |
As far as they're concerned, we're a bunch of dirty spics and wops and we can fuck off and do what we need to do as long as we leave them alone. | Open Subtitles | بقدر ما يهتمون أننا مجرد مجموعة من مكسيكين وإيطاليين أوغاد يمكننا أن نفعل أيًا كان نريده لطالما أننا نتركهم وشأنهم. |
And we do what any responsible adult would do... leave'em at the police station and run away. | Open Subtitles | ونفعل ما يفعله أيَّ شاب مسئول نتركهم عند مركز الشرطة ونجري |
Yeah, but as it is, I mean, we're leaving them all behind anyway. | Open Subtitles | نعم ، لكن حسب الوضع الراهن أعتقد أننا نتركهم متخلفين في كل الأحوال |
It's about the people we leave behind, the ones that can't come with us. | Open Subtitles | إنه بشأن الناس الذين نتركهم خلفنا الذين لن يستطيعوا القدوم معنا |
Listen, if we leave the kid here and they find him, this is a more humane way than letting them get their hands on him. | Open Subtitles | اسمع، إذا تركنا الولد هنا و وجدوه هذه طريقة أكثر انسانية من أن نتركهم يمسكون به |
The next week, we let'em watch us shower. | Open Subtitles | وفي الأسبوع الذي يليه، نتركهم يراقبوننا ونحن نستحمّ |