"نتركهم" - Translation from Arabic to English

    • let them
        
    • leave them
        
    • leave'em
        
    • leaving them
        
    • we leave
        
    • letting them
        
    • let'em
        
    But no matter how hard they hit us, we cannot let them take from us our PC. Open Subtitles لكن مهما كان مدي ضربهم لنا لا يمكننا أن نتركهم يأخذون البي سي الخاص بنا
    let them execute you for something you didn't do? Open Subtitles ماذا أذا ، نتركهم يعدموك لجريمة لم تفعلها
    And we're not gonna let them torture a man who served his country now, are we? Open Subtitles ونحن لن نتركهم ليعذبوا رجلاً خدم هذه البلاد، صحيح؟
    We must not leave them to fight their battle against addiction on their own. UN ولا يجب أن نتركهم يخوضون معركتهم ضد اﻹدمان وحدهم.
    We shouldn't leave them there too long. We're gonna need a new camp. Open Subtitles ولم يعثروا عليهم، علينا ألا نتركهم هناك لفترة طويلة
    Can't leave'em out here alone, that boat won't last. Open Subtitles لا يمكننا ان نتركهم بمفردهم القارب لن يدوم طويلا
    We have to let them conduct their investigation on their own terms. Open Subtitles علينا أن نتركهم يجرون تحقيقهم وفقاً لشروطهم
    Let's let them think they're getting away with it. Open Subtitles دعونا نتركهم اعتقد انهم يحصلون على بفعلتهم.
    If someone was trying to kill her, it might be safer to let them assume that they've actually succeeded while we're still doing our job. Open Subtitles اذا كان احد يحاول قتلها, من الممكن ان يكون اّمنا أكثر ان نتركهم يظنون انهم قد نجحو حينما نقوم نحن بتأدية عملنا
    And that way, let them kill as many as possible. Open Subtitles وبذلك، نتركهم يقتلون أكبر عدد ممكن من القوتين
    One, we let them go, hike up. Open Subtitles الخيار الأول : هو أن نتركهم يرحلون و نتسلق.
    We can't just let them attack the gate! Open Subtitles لا نستطيع أن نتركهم يهاجمون البوابة وحسب
    Or, we leave them and wait to see if the criminal returns to the scene of the crime. Open Subtitles أو نتركهم و ننتظر حتى يعود المتهم لمسرح الجريمة.
    Where are the little tikes? Oh there still adjusting to the move. You know so we decided to leave them at home for the evening. Open Subtitles نحن انتقلنا جديداً لذا قررنا أن نتركهم لليلة
    When we move out for the catskills, we leave them all behind. Open Subtitles عِندما سَنتحرك إلى التلال . نتركهم جميعاً خَلفنا
    We can not leave them just here to drown. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركهم هنا فقط من الغرق.
    Oh, we can't leave them like this, can we? Open Subtitles نحن لا يمكن ان نتركهم على هذا الحال , صحيح؟
    As far as they're concerned, we're a bunch of dirty spics and wops and we can fuck off and do what we need to do as long as we leave them alone. Open Subtitles بقدر ما يهتمون أننا مجرد مجموعة من مكسيكين وإيطاليين أوغاد يمكننا أن نفعل أيًا كان نريده لطالما أننا نتركهم وشأنهم.
    And we do what any responsible adult would do... leave'em at the police station and run away. Open Subtitles ونفعل ما يفعله أيَّ شاب مسئول نتركهم عند مركز الشرطة ونجري
    Yeah, but as it is, I mean, we're leaving them all behind anyway. Open Subtitles نعم ، لكن حسب الوضع الراهن أعتقد أننا نتركهم متخلفين في كل الأحوال
    It's about the people we leave behind, the ones that can't come with us. Open Subtitles إنه بشأن الناس الذين نتركهم خلفنا الذين لن يستطيعوا القدوم معنا
    Listen, if we leave the kid here and they find him, this is a more humane way than letting them get their hands on him. Open Subtitles اسمع، إذا تركنا الولد هنا و وجدوه هذه طريقة أكثر انسانية من أن نتركهم يمسكون به
    The next week, we let'em watch us shower. Open Subtitles وفي الأسبوع الذي يليه، نتركهم يراقبوننا ونحن نستحمّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more