Regardless of my success or failure in rescuing the young lord | Open Subtitles | بغض النظر عن نجاحي او فشلي في استعادة الأمير الصغير |
He was kind and thoughtful and happy about my success. | Open Subtitles | لقد كان رحيما و طيب القلب وسعيد بشأن نجاحي |
I wish I could share my success with her. | Open Subtitles | اتمنى لو انني استطيع ان اشارك نجاحي معها |
Boy, all this combustion could wreck my success rate. | Open Subtitles | بوي، كل هذا الاحتراق يمكن تدمير نسبة نجاحي. |
It turns out, I fail just as epically as I succeed. | Open Subtitles | كما اتضح , لقد فشلت بملحمية بقدر نجاحي |
My physical therapist says it's the secret to my success. | Open Subtitles | معالجي النفسي يقول ان ذلك هو السر في نجاحي. |
my success is dependent on the cooperation of all of you. | UN | وسيتوقف نجاحي في أداء هذه المهمة على تعاونكم جميعاً. |
I felt that your success is my success, and your lack of success is my problem. | UN | وأحسست بأن نجاحكم هو نجاحي وغياب النجاح هو مشكلتي. |
And I believe that my success will serve as an example to us all of why we have got to start putting each other's humanity first. | Open Subtitles | وأعتقد أن نجاحي سيكون بمثابة مثال لنا جميعا عن لِمَ علينا البدء في وضع إنسانية بعضنا البعض أولا |
I've always measured my success by counting the number of victims I've had. | Open Subtitles | لقد تقاس دائما نجاحي عن طريق حساب عدد الضحايا وقد أتيحت لي. |
You have given false allegations against my good name, which will be whispered and repeated by those who envy my success, no matter how thoroughly I repudiate them. | Open Subtitles | لقد قُمت بإقامة إدعاءات كاذبة لتشويه سمعتي والتي سيتم الهمس بها وتكرارها بواسطة هؤلاء الحاقدين على نجاحي |
I've always measured my success by counting the number of victims I've had. | Open Subtitles | كنت أقيس نجاحي دائماً عن طريق عد الضحايا الذين قتلتهم |
As you well know, one of the keys to my success is a clear and consistent understanding of my own limitations. | Open Subtitles | كما تعرفين جيداً ، أحد مفاتيح نجاحي هو الفهم الواضح والثابت لقيودي الخاصة |
We were lucky my success allowed her to stay home and focus on the family and her charity work. | Open Subtitles | كنّا محظوظين بأن نجاحي سمح لها بأن تبقى في المنزل وتركز على العائلة وعلى عملها الخيري |
I just want to make sure you'll appreciate my success. | Open Subtitles | أريد فقط للتأكد من أنك سوف تُقَدرى نجاحي. |
Do whatever you want, but just know that my success doesn't mean anything if I can't share it with you. | Open Subtitles | قومي بما تشائين به. لكن فقط إعلمي أن نجاحي لا يعني أي شيء حقاً إذا لا أستطيع مشاركتك به. |
Despite my success in managing the complicated logistics involved with arranging up to ten daily sexual satisfactions, while also having a full-time job, | Open Subtitles | بالرغم من نجاحي في إدارة الأجندة المعقدة المتضمنة ترتيب عشرة مواعيد للإشباع الجنسي يومياً |
Not as often as other surgeons due to my success rate, but my fiancée, Kate, is coming up for a couple of days, and I just want to make sure that, you know, you'll be okay with it. | Open Subtitles | ليس غالبًا، كالجراحين الآخرين، نظرًا لمعدل نجاحي العالي، ولكن خطيبتي، كيت، قادمة، لبضعة أيام، |
No, no, no, you don't get to use my success for the reason you can't get your life together. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا الحصول على استخدام نجاحي لسبب لا يمكنك الحصول على حياتك معا. |
Okay, this has to go to me, because I am most likely to succeed. | Open Subtitles | لا بد من أكون أنا لأني نجاحي يسهل توقعه |
I mean, my career's started to take off. I want to get into my success. | Open Subtitles | إن مهنتي في بداية انطلاقها أريد أن ندخل في نجاحي |