"نجاحي" - Translation from Arabic to English

    • my success
        
    • succeed
        
    • my career
        
    Regardless of my success or failure in rescuing the young lord Open Subtitles بغض النظر عن نجاحي او فشلي في استعادة الأمير الصغير
    He was kind and thoughtful and happy about my success. Open Subtitles لقد كان رحيما و طيب القلب وسعيد بشأن نجاحي
    I wish I could share my success with her. Open Subtitles اتمنى لو انني استطيع ان اشارك نجاحي معها
    Boy, all this combustion could wreck my success rate. Open Subtitles بوي، كل هذا الاحتراق يمكن تدمير نسبة نجاحي.
    It turns out, I fail just as epically as I succeed. Open Subtitles كما اتضح , لقد فشلت بملحمية بقدر نجاحي
    My physical therapist says it's the secret to my success. Open Subtitles معالجي النفسي يقول ان ذلك هو السر في نجاحي.
    my success is dependent on the cooperation of all of you. UN وسيتوقف نجاحي في أداء هذه المهمة على تعاونكم جميعاً.
    I felt that your success is my success, and your lack of success is my problem. UN وأحسست بأن نجاحكم هو نجاحي وغياب النجاح هو مشكلتي.
    And I believe that my success will serve as an example to us all of why we have got to start putting each other's humanity first. Open Subtitles وأعتقد أن نجاحي سيكون بمثابة مثال لنا جميعا عن لِمَ علينا البدء في وضع إنسانية بعضنا البعض أولا
    I've always measured my success by counting the number of victims I've had. Open Subtitles لقد تقاس دائما نجاحي عن طريق حساب عدد الضحايا وقد أتيحت لي.
    You have given false allegations against my good name, which will be whispered and repeated by those who envy my success, no matter how thoroughly I repudiate them. Open Subtitles لقد قُمت بإقامة إدعاءات كاذبة لتشويه سمعتي والتي سيتم الهمس بها وتكرارها بواسطة هؤلاء الحاقدين على نجاحي
    I've always measured my success by counting the number of victims I've had. Open Subtitles كنت أقيس نجاحي دائماً عن طريق عد الضحايا الذين قتلتهم
    As you well know, one of the keys to my success is a clear and consistent understanding of my own limitations. Open Subtitles كما تعرفين جيداً ، أحد مفاتيح نجاحي هو الفهم الواضح والثابت لقيودي الخاصة
    We were lucky my success allowed her to stay home and focus on the family and her charity work. Open Subtitles كنّا محظوظين بأن نجاحي سمح لها بأن تبقى في المنزل وتركز على العائلة وعلى عملها الخيري
    I just want to make sure you'll appreciate my success. Open Subtitles أريد فقط للتأكد من أنك سوف تُقَدرى نجاحي.
    Do whatever you want, but just know that my success doesn't mean anything if I can't share it with you. Open Subtitles قومي بما تشائين به. لكن فقط إعلمي أن نجاحي لا يعني أي شيء حقاً إذا لا أستطيع مشاركتك به.
    Despite my success in managing the complicated logistics involved with arranging up to ten daily sexual satisfactions, while also having a full-time job, Open Subtitles بالرغم من نجاحي في إدارة الأجندة المعقدة المتضمنة ترتيب عشرة مواعيد للإشباع الجنسي يومياً
    Not as often as other surgeons due to my success rate, but my fiancée, Kate, is coming up for a couple of days, and I just want to make sure that, you know, you'll be okay with it. Open Subtitles ليس غالبًا، كالجراحين الآخرين، نظرًا لمعدل نجاحي العالي، ولكن خطيبتي، كيت، قادمة، لبضعة أيام،
    No, no, no, you don't get to use my success for the reason you can't get your life together. Open Subtitles لا، لا، لا، لا الحصول على استخدام نجاحي لسبب لا يمكنك الحصول على حياتك معا.
    Okay, this has to go to me, because I am most likely to succeed. Open Subtitles لا بد من أكون أنا لأني نجاحي يسهل توقعه
    I mean, my career's started to take off. I want to get into my success. Open Subtitles إن مهنتي في بداية انطلاقها أريد أن ندخل في نجاحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more