ويكيبيديا

    "نجلها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • her son
        
    • of her
        
    • the author's son
        
    • son's
        
    • son was
        
    His mother has written to the Secretary-General, communicating that her son has endured torture while in custody. UN وقد كتبت والدته إلى الأمين العام للأمم المتحدة، تبلغه أن نجلها قد عُذب أثناء احتجازه.
    She contends that her son was forced to admit guilt on at least two occasions during the investigation on national television. UN فهي تدعي أن نجلها قد أُجبر على الاعتراف بالذنب في مناسبتين على الأقل على شاشات التلفزيون الوطنية، إبان التحقيق.
    There she saw the soldiers arrest Djamel Chihoub, whom they also took away, together with her son. UN وشاهدت هناك إلقائهم القبض على جمال شيهوب، الذي أخذوه بدوره مع نجلها.
    The author maintains that these statements confirm the circumstances surrounding her son's arrest. UN وذكرت صاحبة البلاغ أن تلك الشهادات تؤكد ملابسات إلقاء القبض على نجلها.
    From that day on, the author has not ceased in her efforts to locate her son. UN ومنذ ذلك اليوم، لم تتوقف عن بذل مساع من أجل العثور على نجلها.
    She has constantly come up against the silence of the authorities, who refuse to give her any information on her son's detention. UN وما زالت صاحبة البلاغ تواجه صمت السلطات التي ترفض إعطاءها معلومات بشأن احتجاز نجلها.
    She suffers deeply from the constant uncertainty over her son's fate. UN وقد أغرقتها الشكوك الدائمة بخصوص مصير نجلها في الأسى.
    2.2 The author states that her son's trial was unfair and that he was unjustly convicted of murder. UN 2-2 وتذكر صاحبة البلاغ أن محاكمة نجلها لم تكن عادلة وأن إدانته بجريمة القتل كانت بلا وجه حق.
    Despite these inconsistencies, the testimony of Garushyantz was the basis of her son's conviction for murder. UN ورغم هذه الأقوال المتضاربة، فإن إدانة نجلها لارتكابه جريمة القتل تقوم على الشهادة التي أدلى بها غاروشيانتز.
    The author claims that in such circumstances her son's right to be presumed innocent until proved guilty was violated. UN وفي مثل هذه الظروف، تدّعي صاحبة البلاغ أن حق نجلها في أن يُعتبر بريئاً إلى أن تثبت إدانته قد انتُهك.
    The author states that her son had been a strong and healthy man when he was taken into custody. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أن نجلها كان قوياً ويتمتع بصحة جيدة عند تاريخ احتجازه.
    The author provides the names of the prosecution officials who she claims tortured her son. UN وتورد مقدمة البلاغ أسماء موظفي الادعاء الذين تدعي أنهم عذبوا نجلها.
    She claims that her son was beaten with batons, and parts of his body were electrocuted with a metal bar, causing head and ribs injuries. UN وتدعي أن نجلها ضُرب بالعُصِي وأن أجزاء من جسده تعرضت لصدمات كهربائية بقضيب معدني مما أصاب رأسه وضلوعه بجراح.
    She also affirms that her son showed her his crooked fingers, a consequence of the torture used. UN كما تؤكد أن نجلها أراها أصابعه الملتوية من جراء التعذيب.
    According to the author, the death penalty was imposed on her son because the judge was afraid of eventual persecution against her by the victims' family. UN ووفقاً لمقدمة البلاغ، فقد فُرضت عقوبة الإعدام على نجلها لأن القاضي كان يخشى أن تضطهدها أسرة الضحيتين.
    She alleges that her son was beaten by investigators, as he displayed marks and his face was scratched. UN وتدعي أن نجلها تعرض للضرب من المحققين، إذ أظهر لها آثار الضرب على جسده والخدوش في وجهه.
    As to the episode related to the hijacking of a car, the author alleges that the eyewitnesses could not recognize her son during an identification parade and in court. UN وفيما يتعلق بالرواية المتصلة بسرقة سيارة، تدعي مقدمة البلاغ أن شهود العيان لم يتمكنوا من التعرف على نجلها أثناء عرض المشتبه بهم وفي المحكمة.
    3.1 The author claims that her son's rights under article 7 of the Covenant were violated, as he was beaten and subjected to torture in detention. UN 3-1 تدعي مقدمة البلاغ أن حقوق نجلها بموجب المادة 7 من العهد قد انتُهكت، إذ تعرض للضرب والتعذيب في الحجز.
    The Committee considers that the author's submissions concerning the time and conditions in which her son was assisted by a lawyer before the trial adversely affected the possibilities of the author's son to prepare his defence. UN وتشير اللجنة إلى ما ورد في رسائل مقدمة البلاغ بشأن توقيت وظروف المساعدة المقدمة من محام إلى نجلها قبل المحاكمة، الأمر الذي أضر بإمكانات نجلها في إعداد دفاعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد