The work may affect the amount of your check, however, we do not count the first $65 of earnings in a month, plus 1/2 of the remainder. | Open Subtitles | العمل قد يؤثر على مقدار المبلغ على الشيك على كل لا نحسب أول 65 دولار من الأرباح في شهر، اضافة إلى نصف المتبقي |
This means we count less than 1/2 of your earnings when we figure your payment amount. | Open Subtitles | ذلك يعني أننا نحصي أقل من نصف أرباحك عندما نحسب مبلغ دفعتك |
We can always count on the'24 hour fail/safe system. " | Open Subtitles | يمكن ان نحسب ايضا 24 ساعة فترة اتصال نتيجة فشل فني او خطا في نظام الامان |
Oh, let's not go counting chickens now. | Open Subtitles | أوه، دعنا لا نحسب البـيض قبل الحصول على الدجـاج. |
We're not going to bed early or sitting this one out or counting calories. | Open Subtitles | أو نفوت أي متعة أو نحسب السعرات الحرارية |
If we can calculate inflation and GDP, it should not be beyond our abilities to develop an effective and scientific measure of corruption. | UN | فإذا استطعنا أن نحسب التضخم والناتج المحلي الإجمالي، فإنه لن يتعذر علينا وضع مقياس علمي وفعال لقياس الفساد. |
Our latest excavations have taken us through to what we calculate to be feet from the old Trevorgie copper lode. | Open Subtitles | آخر تنقيباتنا اخذتنا نحو.. ما نحسب حسابه نحن على بعد قدم من عرق نحاس تريفورجي القديم. |
We therefore reckon that the United Nations continues to play the central role in the maintenance of peace and security around the world. | UN | لذلك فإننا نحسب أن اﻷمم المتحدة ستواصل القيام بالدور المركزي في صون السلم واﻷمن في شتى أرجاء العالم. |
And we won't... we won't count this as a failure | Open Subtitles | ونحن لن .. لن نحسب هذا على أنه رسوب |
Let's count to 3 and both say what's on our minds at the same time. | Open Subtitles | دعينا نحسب للثلاثة وكلانا يقول مالذي في خاطره في نفس الوقت |
We didn't count stops. We missed ours! We'll miss work again today. | Open Subtitles | لم نحسب عدد التوقفات سنغيب عن العمل ثانيه اليوم |
We'd better not count our chickens before they're hatched. | Open Subtitles | نحن من الأفضل أن لا نحسب دجاجنا قبل هم مفقسون. |
In the end, we count the cost not just in human lives but in the extra expense of responding to crises that could have been averted for a fraction of the price. | UN | وفي النهاية، نحن لا نحسب التكلفة في الأرواح البشرية فحسب، بل أيضاً في النفقات الإضافية للاستجابة للأزمات التي كان يمكن تفاديها بجزء يسير من الثمن. |
Split ends, two weeks ago, if you don't count the vibrator. | Open Subtitles | صاحبة الظفائر , قبل إسبوعين إذا لم نحسب الجهاز الهزاز تقصد القضيب الاصطناعي - |
And that's not even counting what my sister paid you... without my authority, by the way... for your overcharges and your mistakes. | Open Subtitles | من دون أن نحسب ما أعطته إياك أختي بدون تخويلي، بالمناسبة لقاء فواتيرك الزائدة وأخطائك |
Look, we're not counting fapping here, Jal, right, cos if we were, I'd have had sex 14 times in two days. | Open Subtitles | نحن لا نحسب العاده السريه عند الاناث هنا، حسنا يا جال لإننا لو كنا كذلك، لكنت اعد 14 مره خلال يومين |
That leaves us four hours to try and launch not counting whatever time we lose here. | Open Subtitles | مما يجعل باقى لنا اربع ساعات للمحاوله والانطلاق بدون أن نحسب الوقت الذى سنفقده هنا |
To determine where a shooter stood, you need to calculate the bullet's trajectory. | Open Subtitles | لتحديد مكان وقوف مُطلِق النار يجب أن نحسب مسار الرصاصة |
We calculate the mathematics necessary to enable launch and landing for the Space Program. | Open Subtitles | نحن نحسب الرياضيات الضرورية لتمكين إقلاع وهبوط برنامج الفضاء. |
Please wait while we calculate the percentage of votes. | Open Subtitles | رجاءاً ، أنتظروا ريثما نحسب . النسبة المئوية للأصوات |
What do you reckon this place is called, anyway? | Open Subtitles | ماذا نحسب يسمى هذا المكان، على أية حال؟ |