"نحسب" - Traduction Arabe en Anglais

    • count
        
    • counting
        
    • calculate
        
    • reckon
        
    The work may affect the amount of your check, however, we do not count the first $65 of earnings in a month, plus 1/2 of the remainder. Open Subtitles العمل قد يؤثر على مقدار المبلغ على الشيك على كل لا نحسب أول 65 دولار من الأرباح في شهر، اضافة إلى نصف المتبقي
    This means we count less than 1/2 of your earnings when we figure your payment amount. Open Subtitles ذلك يعني أننا نحصي أقل من نصف أرباحك عندما نحسب مبلغ دفعتك
    We can always count on the'24 hour fail/safe system. " Open Subtitles يمكن ان نحسب ايضا 24 ساعة فترة اتصال نتيجة فشل فني او خطا في نظام الامان
    Oh, let's not go counting chickens now. Open Subtitles أوه، دعنا لا نحسب البـيض قبل الحصول على الدجـاج.
    We're not going to bed early or sitting this one out or counting calories. Open Subtitles أو نفوت أي متعة أو نحسب السعرات الحرارية
    If we can calculate inflation and GDP, it should not be beyond our abilities to develop an effective and scientific measure of corruption. UN فإذا استطعنا أن نحسب التضخم والناتج المحلي الإجمالي، فإنه لن يتعذر علينا وضع مقياس علمي وفعال لقياس الفساد.
    Our latest excavations have taken us through to what we calculate to be feet from the old Trevorgie copper lode. Open Subtitles آخر تنقيباتنا اخذتنا نحو.. ما نحسب حسابه نحن على بعد قدم من عرق نحاس تريفورجي القديم.
    We therefore reckon that the United Nations continues to play the central role in the maintenance of peace and security around the world. UN لذلك فإننا نحسب أن اﻷمم المتحدة ستواصل القيام بالدور المركزي في صون السلم واﻷمن في شتى أرجاء العالم.
    And we won't... we won't count this as a failure Open Subtitles ونحن لن .. لن نحسب هذا على أنه رسوب
    Let's count to 3 and both say what's on our minds at the same time. Open Subtitles دعينا نحسب للثلاثة وكلانا يقول مالذي في خاطره في نفس الوقت
    We didn't count stops. We missed ours! We'll miss work again today. Open Subtitles لم نحسب عدد التوقفات سنغيب عن العمل ثانيه اليوم
    We'd better not count our chickens before they're hatched. Open Subtitles نحن من الأفضل أن لا نحسب دجاجنا قبل هم مفقسون.
    In the end, we count the cost not just in human lives but in the extra expense of responding to crises that could have been averted for a fraction of the price. UN وفي النهاية، نحن لا نحسب التكلفة في الأرواح البشرية فحسب، بل أيضاً في النفقات الإضافية للاستجابة للأزمات التي كان يمكن تفاديها بجزء يسير من الثمن.
    Split ends, two weeks ago, if you don't count the vibrator. Open Subtitles صاحبة الظفائر , قبل إسبوعين إذا لم نحسب الجهاز الهزاز تقصد القضيب الاصطناعي -
    And that's not even counting what my sister paid you... without my authority, by the way... for your overcharges and your mistakes. Open Subtitles ‫من دون أن نحسب ما أعطته إياك أختي ‫بدون تخويلي، بالمناسبة ‫لقاء فواتيرك الزائدة وأخطائك
    Look, we're not counting fapping here, Jal, right, cos if we were, I'd have had sex 14 times in two days. Open Subtitles نحن لا نحسب العاده السريه عند الاناث هنا، حسنا يا جال لإننا لو كنا كذلك، لكنت اعد 14 مره خلال يومين
    That leaves us four hours to try and launch not counting whatever time we lose here. Open Subtitles مما يجعل باقى لنا اربع ساعات للمحاوله والانطلاق بدون أن نحسب الوقت الذى سنفقده هنا
    To determine where a shooter stood, you need to calculate the bullet's trajectory. Open Subtitles لتحديد مكان وقوف مُطلِق النار يجب أن نحسب مسار الرصاصة
    We calculate the mathematics necessary to enable launch and landing for the Space Program. Open Subtitles نحن نحسب الرياضيات الضرورية لتمكين إقلاع وهبوط برنامج الفضاء.
    Please wait while we calculate the percentage of votes. Open Subtitles رجاءاً ، أنتظروا ريثما نحسب . النسبة المئوية للأصوات
    What do you reckon this place is called, anyway? Open Subtitles ماذا نحسب يسمى هذا المكان، على أية حال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus