ويكيبيديا

    "نحن الآن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We are now
        
    • Now we're
        
    • we now
        
    • We're now
        
    • are we
        
    • Now we are
        
    • is it
        
    • we stand
        
    • we are right now
        
    • We're currently
        
    • we are already
        
    • we are today
        
    We are now dealing with all citizens., how could this happen ? Open Subtitles نحن الآن نتعامل مع جميع المواطنين،. كيف يمكن أن يحدث هذا؟
    OK, don't worry. They know where We are now. Open Subtitles حسناً, لا تقلقوا إنهم يعلمون أين نحن الآن
    Right now, we're within four feet of that basement. Open Subtitles حسنٌ, نحن الآن أسفل القبو بقدر أربعة أقدام
    Okay, Now we're in the abdomen of the acardiac twin. Open Subtitles حسناً ، نحن الآن بداخل بطن التوأم عديم القلب.
    What we now risk losing is far more significant than just the issues on which the negotiations have foundered. UN وإن ما نجازف نحن الآن بفقدانه هو أكثر أهمية كثيرا من مجرد المسائل التي انهارت المفاوضات بشأنها.
    we now welcome to Larry King Live Prince Bandar, ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia to the U.S. Open Subtitles نحن الآن نرحب ببرنامج لارى كينج على الهواء إنه لأمر جيد أن نراه مرة أخرى الأمير بندر
    So, We're now officially in the preliminary research phase. Open Subtitles إذن، نحن الآن رسميًّا في مرحلة البحث الأوليّة.
    We are now approaching the most interesting corner of Saint Sophia. Open Subtitles نحن الآن نقترب من الركن الأكثر أهميه من السيده صوفيا
    All personnel, We are now at priority level one. Open Subtitles كُلّ الموظفون، نحن الآن في مستوي الأولويةِ واحد.
    We are now officially a hospital run by doctors. Open Subtitles نحن الآن رسميا، مستشفى تتم إدارته بواسطة أطباء.
    We are now boarding aloha flight 3345 to Honolulu. Open Subtitles نحن الآن الصعود الوها طيران 3345 إلى هونولولو.
    We are now ready to talk, and we will do so in good faith. UN نحن الآن على استعداد لإجراء محادثات، وسنفعل ذلك بنية حسنة.
    So Now we're shipping twice as many orders as we used to. Open Subtitles لذا نحن الآن نشحن مرتين, بينما الطلبات كثيرة على المعتادين عليها
    Now we're alone for once why don't you dress up? Open Subtitles نحن الآن لوحدنا مرة أُخرى. لماذا لا ترتدين ملابسك؟
    That was for the basketball. Now we're even, we can start fresh. Open Subtitles كان لاجل كرة السلة نحن الآن متعادلين ويمكننا البدء من جديد
    Now we're at the airport, and Rikako says she's going to Tokyo! Open Subtitles نحن الآن في المطار و ريكاكو قالت بانها ستذهب إلى طوكيو
    we now return you to Carl Phillips at Grovers Mill. Open Subtitles نحن الآن نعيدك إلى كارل فيليبس عند مطحنة جروفرز
    This is the five-minute call. we now have five minutes. Open Subtitles هذا نداء الخمس دقائق نحن الآن لدينا خمس دقائق
    we now know that the visible Universe is nothing more than a layer of foam floating on a vast sea of Dark Matter. Open Subtitles نحن الآن نعلم أن مانراه من الكون هو لا يزيد عن طبقة من زبد البحر يعوم فوق بحر من المادة المظلمة
    We're now stuck on, possibly, the world's most antiquated raft trying to cross a very fast-flowing river. Open Subtitles نحن الآن عالقون في أقدم القوارب في العالم في محاولة لعبور نهر سريع الجريان جدا
    Where do we come from, ...where are we and where are we going? Open Subtitles من أين جئنا أين نحن الآن و الى أين سنذهب ؟
    So Now we are past the preliminaries. The little questions. Open Subtitles إذن ، نحن الآن قد تعدينا تمهيدات الأسئلة الصغيرة
    What year is it? Open Subtitles في أي عام نحن الآن ؟
    Where do we stand in 2010? I believe that we can refer both to results and to shortcomings. UN فأين نحن الآن في عام 2010؟ أعتقد أننا يمكن أن نُشير إلى النتائج ومواطن القصور.
    I'm sure she's better off than we are right now. Open Subtitles أنا واثقة بأنها بحال أفضل مما عليه نحن الآن
    We're currently engaged at the main ground floor entryway! Open Subtitles نحن الآن نشتبك معهم بالطابق الأرضي أمام المدخل.
    we are already in the seventh year of the Decade. UN نحن الآن في السنة السابعة من العقد الدولي.
    We would not be where we are today were it not for their efforts and those of the rest of our team. UN وما كان لنا أن نكون حيثما نحن اﻵن دون جهودهما وجهود بقية الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد