Thank you for your help, We're actually just gonna go. | Open Subtitles | شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب |
We're actually here on official business, Kara. | Open Subtitles | نحن في الواقع هنا على العمل الرسمي، وكارا. |
We're actually putting drops of sorrow that god had lost so many of his children while saving the others. | Open Subtitles | نحن في الواقع نضع قطرات من الأسى لأن الرب قد خسر الكثير من أبناءه بينما كان ينقّذ البقية. |
Scott: It's negative dog shit. We actually owe you money. | Open Subtitles | انه ليس كذلك نحن في الواقع ندين لك بالمال |
Where we're from, We actually... Share custody of a son. | Open Subtitles | في ديارنا، نحن في الواقع نتشارك الوصاية على ابن |
We're actually gonna have a Thanksgiving just like we had with mom. | Open Subtitles | نحن في الواقع سوف نحضى بعيد شكر تماماً كما كان مع أمي |
Oh you know We're actually going to the medical complex too. | Open Subtitles | أتعلمي نحن في الواقع أيضاً ذاهبان للمجمع الطبيّ أيضاً |
So if you're asking us how we're doing, We're actually doing pretty great. | Open Subtitles | لذا إن كنتِ تسأليننا كيف حالنا، نحن في الواقع بأفضل مايرام. |
Now, We're actually closer to Binghamton than you are. | Open Subtitles | نحن في الواقع أقرب لـ "بينغانتون" أكثر منكم |
You know what, We're actually just finishing up, sweetie. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا، نحن في الواقع مجرد حتى الانتهاء، الحبيبة. |
We're actually having a signing in New York on Saturday if you'd like to come. | Open Subtitles | نحن في الواقع لدينا حفل توقيع في نيويورك يوم السبت إذا كنت ترغبين في الحضور. |
We're actually working towards a sustainable manufacturing process. | Open Subtitles | لا أريد التخلص البحث والتطوير. نحن فخورون جدا بمبادرتنا البيئية. نحن في الواقع نعمل باتجاه |
We're actually on a little break at the moment. | Open Subtitles | نحن في الواقع في أنفصال قصير في الوقت الحالي. |
We're actually in the middle of the worst solar storm in recorded history. | Open Subtitles | نحن في الواقع , في منتصف أسوأ عاصفة شمسية في التاريخ المسجل |
Oh, We're actually in the middle of a story problem for tomorrow's episode. | Open Subtitles | نحن في الواقع وسط مشكلة في القصة لحلقة الغد، أرجو أن تبقي |
Did you know that our government, We actually give tax breaks to companies that outsource jobs to other countries? | Open Subtitles | هل تعلم أن حكومتنا نحن في الواقع نسدد الضرائب لشركات ينفّذ مهامها موظفون خارج البلاد ذلك فظيع |
We actually have a pretty small place, and our toaster oven is being used as a tanning bed for mice. | Open Subtitles | نحن في الواقع لدينا شقة صغيرة جداً وفرننا تم أستخدامه كسرير للفئران |
We actually have plans tonight, so we got to jet. | Open Subtitles | نحن في الواقع لدينا خطط الليلة . لذلك نحن على عجلة من أمرنا |
Well, We actually believe that there's a fourth member that hadn't been accounted for. | Open Subtitles | حسنا، نحن في الواقع نعتقد أن هناك يوجد عضو رابع لم يتم رصده هم. |
We... We actually called you on the radio because we wanted help. | Open Subtitles | نحن ... نحن في الواقع إتصلنا بكم باللاسلكي لأننا نريد المساعدة |
Here, We are actually closer to the former than we are to the latter. | UN | وهنا، نحن في الواقع أقرب إلى الأول من الأخير. |
And the worst part that I feel so, so bad about is after we'd have sex, we'd actually just kind of lie there making fun of you for hours. | Open Subtitles | وأسوأ جزء بأنني أشعر جداً بأنني سيئة بعد ممارسة الجنس نحن في الواقع نضحك عليك لمدة ساعات |