You tried to kill me twice, so I'm sure it doesn't have the same impact, but We're in this together. | Open Subtitles | لقد حاولت قتلي مرتين، لذلك أنا واثق من أنه ليس لديه نفس التأثير، ولكن نحن في هذا معا. |
Don't you see, We're in this together, Nick, you and I? | Open Subtitles | الا ترى، نحن في هذا سوية، نيك، أنت و انا؟ |
Bravo. You know, We're in this together. We have a contract. | Open Subtitles | رائع دكتور، تعرف ذلك، نحن في هذا سوية لدينا عقد |
And whether I like it or not, We are in this shit together. | Open Subtitles | وسواء أعجبني الأمر أم لا نحن في هذا الأمر معاً |
We are in this together, aren't we, Bernhardt? | Open Subtitles | نحن في هذا معاً ، أليس كذلك يا بيرنهارد ؟ |
Guys, We're in this thing together. So I'm asking you, believe in yourselves, believe in each other. | Open Subtitles | نحن في هذا الشيء معا ، لذا أطلب منكم أن تؤمنوا بأنفسكم و ببعضكم البعض |
And I didn't marry you but somehow We're in this together. | Open Subtitles | وأنني لم أتزوجك ولكن لسبب ما نحن في هذا معاَ |
Well, We're in this predicament because you insist on making everything a fight. | Open Subtitles | في الواقع, نحن في هذا المازق لأنكِ مُصرة على جعل كل شيء بمثابة قتال |
Well, We're in this situation, because you learned history - from a movie. | Open Subtitles | نحن في هذا الموقف لأنك تعلمت التاريخ من فيلم. |
Frankly, I feel the same way about you, but like it or not, We're in this together. | Open Subtitles | و صراحةً لدي نفس الشعور تجاهكَ و لكن إنْ أعجبكَ الأمر أم لا نحن في هذا سويةً |
Just promise me no more secrets,'cause We're in this to the bitter end, you and me. | Open Subtitles | مجرد وعد مني لا مزيد من الأسرار, 'السبب نحن في هذا حتى النهاية المريرة, لي ولكم. |
We're in this together. We've all got a job. | Open Subtitles | نحن في هذا معاً كل منا له دوره |
That was before you came here, and now, like it or not, We're in this together. | Open Subtitles | هذا كان قبل ان تاتين الى هنا والان ان رغبتي بذلك او لا نحن في هذا معاً |
We're in this together now, we're a little family. | Open Subtitles | نحن في هذا معا الآن، نحن عائلة صغيرة. |
You want to know why We're in this trunk or not? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا نحن في هذا الجذع أو لا؟ |
She tried to kill all of us, so, like it or not, We are in this together. | Open Subtitles | حاولت قتلنا جميعاً، لذا، أعجبكِ ذلك أم لا، نحن في هذا الأمر معاً |
Well, as long as We are in this consulate, we are guests on foreign soil... | Open Subtitles | حسنا، طالما نحن في هذا القنصلية، نحن ضيوف على أرض أجنبية |
We are in this precarious situation because of the merger, and we are stuck with these difficult decisions. | Open Subtitles | نحن في هذا الظرف العابر بسبب الإندماج ونحن عالقون في هذا القرارالصعب |
That's a big deal. While we're on the subject, | Open Subtitles | تلك صفقة مميزة بينما نحن في هذا الموضوع، |
Why are we in this seedy building that smells like marijuana? | Open Subtitles | لماذا نحن في هذا البناء الغير طبيعي الذي تفوح رائحته كرائحة المريخوانا؟ {\cC2BBAFF}مريخوانا: |
However, as you pointed out earlier, We're all in this together. | Open Subtitles | على أية حال، كما ذكرت مسبقاً نحن في هذا جميعاً |
Even though I'm not sure of the outcome, We're in it together. | Open Subtitles | بالرغم من أنني لست متأكد من النتيجة نحن في هذا معآ |
I just think we're in that area and.. you know. | Open Subtitles | وأعتقد أن مجرد نحن في هذا المجال و.. تعلمون. |
You're the reason we're on this boat, Riley. | Open Subtitles | أنت السبب نحن في هذا القارب، رايلي. |