We're with the church of Jesus Christ of Latter-day Saints. | Open Subtitles | نحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة. |
We're with the FBI. | Open Subtitles | نحن مع المباحث الفيدرالية، ويجب أن نمر من هنا |
One of the names is a scientist hiding among the survivors We're with. | Open Subtitles | واحدة من الأسماء هو عالم يختبئ بين الناجين نحن مع. |
All right, so where are we with the necklace? | Open Subtitles | كل الحق, اذن اين نحن مع الق? دة? |
Good evening, sir, we are with the Chicago PD. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدي، نحن مع شرطة "تشيكاغو" |
This is Sherlock Holmes, We're with the NYPD. | Open Subtitles | هذا هو شيرلوك هولمز، نحن مع شرطة نيويورك. |
We're with the National Guard Regional Support Group. | Open Subtitles | نحن مع فريق الدعم الإقليمي الحرس الوطني. |
We're with the Mayor's Homeless Outreach Project! | Open Subtitles | نحن مع رئيس البلدية وتضمينه في مشروع التوعية بلا مأوى. |
We're with the U.N. And let me just say, we are very impressed. | Open Subtitles | نحن مع الأمم المتحدة ودعني فقط لأقول أننا منبهرين جداً |
We make it their business every time we have to lie about who We're with and why We're with them. | Open Subtitles | نجعله شغلهم الشاغل كلّ مرّة يجب أن نكذب فيها نحن مع من ولماذا نحن معهم |
We're with U.S. fish and wildlife. | Open Subtitles | نحن مع إدارة حماية الأسماك والحيوانات الضارية. |
This is Detective Davies. We're with district eight. | Open Subtitles | هذا هو المخبر ديفيز نحن مع مقاطعة ثمانية |
We're with the transit company's hospitality department, and we're conducting a survey to try and improve our level of service. | Open Subtitles | نحن مع شركة العبور قسم الضيافة ونحن نجري إستطلاع في محاولة لتحسين مستوى خدمتنا. |
No way. We're with family. It won't look nice. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال ، نحن مع العائلة لن يبدو هذا لطيفاً |
We're with the doctors now, so i'll talk to you later. | Open Subtitles | نحن مع الأطباء الآن لذلك ، سأتصل بكِ لاحقاً |
Sunday's show won't give us the real estate. Where are we with the rest of it? | Open Subtitles | سوف تظهر يوم الاحد لا تعطينا الحقيقية . أين نحن مع بقية من ذلك؟ |
Where are we with those pro forma revenue models? | Open Subtitles | أين نحن مع نماذج الإيرادات المبدئية تلك؟ |
Good evening, sir, we are with the Chicago PD. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدي، نحن مع شرطة "تشيكاغو" |
Yes, well, I thought we should discuss where we are with one another. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ظننت أننا يجب أن نناقش.. أين نحن مع بعضنا البعض. |
Since we're live, you'll finally be able to reach out to us with your flag thoughts and flag questions. | Open Subtitles | وبما أننا نعيش، سوف أخيرا تكون قادرة على الوصول إلى نحن مع الأفكار العلم الخاص بك والأسئلة العلم. |
Where are we at on this game plan? | Open Subtitles | أين نحن مع خطة العمل هذه؟ |
We're in Dave's anger group. Fury Fighters! | Open Subtitles | نحن مع ديف فى فريق محاربي الغضب |
I will pack us up,mom in tow,and head back to kansas. | Open Subtitles | سنعود نحن مع أمي ونحن نجرها (إلى (كنساس |
Here we are together. I've got loads of'em. | Open Subtitles | أنظر, هذه و نحن مع بعض لدي العديد منهم |
Where are we at with finding our rape victim Shelby Lockhart? | Open Subtitles | أين نحن مع أيجاد ضحية الاغتصاب .. شيلبي لوكهارت؟ |