We're talking about someone who was, for all intents and purposes, manufactured by one of the most dangerous individuals we've ever come across. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن شخص كان لكل النوايا والأغراض صنع من جانب واحد من اخطر الافراد الذي تصادف من اي وقت مضى. |
We're talking about hundreds of thousands of dollars in damage. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن لمئات الآلاف من الدولارات من الأضرار |
We're talking about revisiting the very origin of the Earth. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن زيارة ثانية الأصل ذاته من الأرض. |
Mulder, the man We're talking about is 77 years old. | Open Subtitles | مولدر، الرجل الذي نحن نتحدّث عنهم بعمر 77 سنة. |
We are talking about getting Michelle a dress in Chicago. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عنهم تحصل على ميشيل لباس في شيكاغو. |
There are 50,000 meals on their way as we speak. | Open Subtitles | هُنالك 50 ألف وجبة في طريقها بينما نحن نتحدّث. |
We're talking about the mandatory seminar on budget protocols. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن الندوة الإلزاميّة حول بروتوكولات الميزانيّة. |
Back in the so-called Dark Ages of this place, We're talking 1980s... | Open Subtitles | عودة إلى مايسمونها بالعصور المظلمة لهذا المكان، نحن نتحدّث عن الثمانينيّات |
We're talking about major roads in a major city. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن طرق رئيسيّة في مدينة كبيرة. |
We're, We're talking about getting married this summer and there's still so much that we don't know about each other. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن الزواج الصيف القادم ومازال هناك الكثير لا نعرفه عن أحدنا الآخر |
Oh, We're talking about families Of different means. Getting their kids to school Before class isn't practical. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن أمور عائلات يدخلون أولادهم إلى المدارس قبل بدأ الدروس ليس عمليا |
So We're talking multiple surgeries? | Open Subtitles | إذن نحن نتحدّث عن عمليّات جراحيّة متعدّدة ؟ |
We're talking exactly the kind of operation you want to eliminate. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن تلك العمليات بالضبط التي ترغبين في القضاء عليها |
We're talking wholesale reform of the CIA. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن إصلاح شامل لوكالة الاستخبارات |
We're talking about two days, three at the max, then we're gone. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن يومين ثلاثة على الأكثر، بعدها نرحل |
We're talking about pages and pages of some of the most unbelievable shit you have ever read. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن صفحاتٍ وصفحات عن بعض من أسوء الهراء الذي لم يسبق لك أن قرأت |
Not even close. This is my wife's life We're talking about! | Open Subtitles | و لا حتّى يكاد نحن نتحدّث عن حياة زوجتي. |
We're talking drugs, bar fights. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن المُخدّرات، وقتال الحانات. |
No. We're talking thousands of small bets placed all at the same time though proxies. | Open Subtitles | كلاّ، نحن نتحدّث عن آلاف الرهانات الصغيرة وضعت جميعها بنفس الوقت كحال الزبائن |
We are talking about how I'm ruining innocent people's lives. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن كيف أني أفسد حياة ناس أبرياء. |
That power is starting to walk around free as we speak. | Open Subtitles | تلك القوّة بدأت بالسير في الأرجاء حرّةً بينما نحن نتحدّث. |
Are we talking about Rising's money, Marko's bonus, or the bounties? | Open Subtitles | هل نحن نتحدّث عن أموال (رايزينغ) مُكافأة (ماركو)، أو المُكافآت؟ |
Oh, we're just talking here, but I think 150... would probably get you a deal. | Open Subtitles | نحن نتحدّث هنا فقط, ولكن أعتقد 150.. ربّما تأتي لكِ بصفقة |