ويكيبيديا

    "نحن نحترم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We respect
        
    • We honor
        
    • We do respect
        
    We respect your judgment in this matter, and we would like to ask for this to be a bench trial. Open Subtitles نحن نحترم حكمك في هذه القضية ، و نريد أن نطلب بأن تكون هذه المحاكمة بدون هيئة محلفين
    We respect the kill, won't over hunt, don't eat the young. Open Subtitles نحن نحترم القتل لا نبالغ في الصيد لا نأكل الشابات
    We respect the sovereign choices of States parties to the Pelindaba Treaty, and offer our congratulations on the successful entry into force of the Treaty. UN نحن نحترم الخيارات السيادية للدول الأطراف في معاهدة بليندابا، ونهنئها على دخول حيز التنفيذ الناجح للمعاهدة.
    We respect and protect human rights, uphold social equity and justice and strive to achieve free and all-around development for our people. UN نحن نحترم ونحمي حقوق الإنسان، وندعم الإنصاف الاجتماعي والعدالة ونسعى جاهدين لتحقيق التنمية الحرة والشاملة من أجل شعبنا.
    We honor the role they've played in our town's history. Open Subtitles نحن نحترم الدور الذي لعبوه في تاريخ بلدتنا
    We respect the diversity of civilizations and will increase dialogue and exchanges with other civilizations to forge a common cultural bond for humanity. UN نحن نحترم تنوع الحضارات وسنعزز الحوار والتبادلات مع الحضارات الأخرى لإقامة أواصر ثقافية مشتركة من أجل الإنسانية.
    We respect their rights as members of the community of nations. UN نحن نحترم حقوقهما بوصفهما عضوين في مجتمع الدول.
    We respect the views of the supporters of the ICC and understand that they would like the ICC to attain universal support. UN نحن نحترم المؤيدين للمحكمة الجنائية الدولية، ونفهم أنهم يودون أن تفوز المحكمة بالتأييد العالمي.
    While we have those concerns, We respect the decision of the respective regional groups, unlike the United States delegation. UN ورغم أن لدينا تلك الشواغل، نحن نحترم قرار المجموعات الإقليمية المعنية، خلافا لوفد الولايات المتحدة.
    We respect the right of other States to become parties to the Rome Statute. UN نحن نحترم حق الدول الأخرى في أن تصبح أطرافاً في نظام روما الأساسي.
    We respect the decision of the Chair to have private consultations. UN نحن نحترم قرار الرئاسة بإجراء مشاورات خاصة.
    Frank, We respect your beliefs, we do. Open Subtitles فرانك, نحن نحترم ما تعتقده نحن نحترمه بالفعل
    And while We respect your opinion, we think that your concern is misplaced. Open Subtitles وبينما نحن نحترم رأيكم نعتقد أن قلقكم في غير محله
    Trust me, We respect the sanctity of your claim which lies, if I'm not mistaken, everywhere within this finely expressed bit of string you got here. Open Subtitles ثق بي , نحن نحترم امتلاكك لهذه الأرض ..والتي تمتّد إذا لم أكن مخطئاً إلى حدود هذا الحبل ..
    Well, We respect your loyalty, but we got him cold. Open Subtitles حسناً, نحن نحترم ولائك لكننا لدينا أدلة.
    On the contrary, We respect your country... liberal and modern. Open Subtitles .... على العكس نحن نحترم بلادكم المتحرره , الحديثه
    We respect your homes and shrines. Open Subtitles نحن نحترم المنازل ودور العبادة الخاصة بكم
    Don't get us wrong. We respect human life and all. Open Subtitles لا تسيء فهمنا - نحن نحترم الحياة البشرية -
    We respect your beliefs. and we can learn to worship as you do. Open Subtitles نحن نحترم معتقداتكم و يمكننا ان نتعلم السجود مثلكم
    Too often, We honor swagger and bluster and the wielders of force. Open Subtitles في اوقات كثيرة جدا نحن نحترم كبرياء و وعيد و تحكم القوة
    We do respect the fourth amendment in this country. Open Subtitles نحن نحترم التعديل الدستوري الرابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد