ويكيبيديا

    "نحن ندعو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We call
        
    • we invite
        
    • We're calling
        
    • We pray
        
    • we are calling
        
    In this connection We call on the United Nations to assist us in the effective implementation of this project. UN وبصدد هذا الموضوع، نحن ندعو الأمم المتحدة لمساعدتنا في إخراج هذا المشروع إلى حيز التنفيذ بطريقة فعالة.
    Well, We call her Maggie, so really, Maggie's her name. Open Subtitles حسنا، نحن ندعو لها ماجي، ذلك حقا، ماغي اسمها.
    We call for greater United Nations capacity, both in terms of resources and manpower. UN نحن ندعو إلى زيادة قدرة الأمم المتحدة، من حيث الموارد والقوى العاملة على حد سواء.
    we invite these men into our royal home. Open Subtitles نحن ندعو هؤلاء الرجال إلى منزلنا الملكي.
    we invite the community to come and share a bountiful feast with us in celebration of our harvest. Open Subtitles نحن ندعو المجتمع للحضور ومشاركة مأدبة فاخرة معنا في احتفال الحصاد لدينا.
    We're calling for a school-board-wide strike of all students Open Subtitles نحن ندعو لـ لإضراب واسع لجميع طلاب المدراس
    In all cases, We pray that a solution may be found to end the bloodshed, establish a lasting ceasefire and allow negotiations between the opposing sides. UN وأيا كان الحال، نحن ندعو الله إيجاد حل ﻹنهاء إراقة الدماء والوقف الدائم ﻹطلاق النار والسماح للمفاوضات بين الطرفين المتعارضين.
    When we get back, we are calling my slack-ass brother and ordering his ass home. Open Subtitles عندما نعود، نحن ندعو بلدي أخي الركود الحمار وتأمر له الحمار المنزل.
    We call on the membership to support the draft resolution. UN نحن ندعو عموم الأعضاء إلى تأييد مشروع القرار.
    We call for the Panel's course of action to be pursued and that the aims of promoting peace and reconciliation and combating impunity in Sudan be achieved. UN نحن ندعو إلى مواصلة مسار عمل الفريق وإلى تحقيق أهداف تعزيز السلام والمصالحة ومكافحة الإفلات من العقاب في السودان.
    That is why We call on the chair of the intergovernmental negotiations to present a text that will then be the basis for our negotiations. UN ولذا نحن ندعو رئيس المفاوضات الحكومية الدولية إلى تقديم نص ليكون بعد ذلك أساسا لمفاوضاتنا.
    Furthermore, like the Portuguese presidency of the European Union, We call for complete universalization of both instruments. UN علاوة على ذلك، كما فعلت الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي، نحن ندعو إلى إضفاء الطابع العالمي الكامل إلى كلا الصكين.
    We call on the international community to increase assistance to those three countries. UN و نحن ندعو المجتمع الدولي إلى زيادة المساعدة لتلك البلدان الثلاثة.
    In that connection, We call for full cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in The Hague. UN وفي ذلك الصدد، نحن ندعو أولا إلى التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي.
    At the same time, We call for greater solidarity and efficiency in addressing the pending issues. UN وفي نفس الوقت، نحن ندعو إلى تضامن أوسع وفعالية أكثر في معالجة القضايا المعلقة.
    - we invite the town to see justice served. Open Subtitles - نحن ندعو المدينة لرؤية العدالة تأخذ مجراها.
    we invite a teenage girl into our home and within 24 hours, you're pleasuring yourself in front of her? Open Subtitles نحن ندعو فتاة مراهقة الى بيتنا وخلال 24 ساعة انت تمتع نفسك امامها ؟
    we invite Israel to move forward along with us. UN نحن ندعو إسرائيل إلى المضي قدما معنا.
    We're calling the data cache Pandora. Open Subtitles نحن ندعو ذاكرة التخزين المؤقت البيانات باندورا.
    Oh, We're calling him the Martin Double. Open Subtitles أوه، نحن ندعو له مارتن مزدوجة.
    That's what We're calling the mothers of the dead flag-raisers. Open Subtitles نحن ندعو بذلك الامهات الذين مات ابنائهم
    We pray to God that one day soon, this room is put to full use within that beautiful purpose. Open Subtitles نحن ندعو الرب فيوقتِقريب، بأن يملأها بالجمال المطلوب ...
    Well, you bring him down right now or we are calling the cops. Open Subtitles حسنا، أنت إسقاطه الآن أو نحن ندعو رجال الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد