We think that one or two of the returned, they might want to try to hurt you and the baby. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن واحدا أو اثنين من عاد، و أنها قد ترغب في محاولة ل يضر بك والطفل. |
We think he was in a postictal* state when he attacked. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّه كان في حالة شرود مؤقّتة عندما هاجمك |
We think it was franke. He was there at the time. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه كان فرانك كان هناك في ذلك الوقت |
To the contrary, We believe that this is of a piece with social issues and with individual, family and community well-being. | UN | وعلى العكس من ذلك، نحن نعتقد أن ذلك جزء لا يتجزأ من القضايا الاجتماعية ومن رفاه الفرد واﻷسرة والمجتمع. |
In conclusion, We believe the United Nations should play a significant role in the international system of the twenty-first century. | UN | وفي الختام، نحن نعتقد أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور هام في النظـام الدولي للقرن الحادي والعشرين. |
We believe that this same approach should be applied to the subject of conflict prevention and peacemaking. | UN | نحن نعتقد أنه ينبغي تطبيق نفس هذا النهج على موضوع منع نشوب الصراعات وحفظ السلام. |
Yeah, We think he's responsible for two very different crimes. | Open Subtitles | أجل, نحن نعتقد بأنه مسؤول عن جريمتين مختلفتين كلياً |
We think, they were, um, looking for fertile women. | Open Subtitles | نحن نعتقد انهم كانوا يبحثون عن النِسوة الخصبة |
Um, We think their crew consists of at least six individuals. | Open Subtitles | أمم ، نحن نعتقد بأن عصابتهم تتألف من ستة أشخاص |
We think the man you shot killed Stapleton and stole his identity. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن الرجل الذي صوبته قد قتل ستبلتون وانتحل هويته |
We think Voldemort wants to build up his army again. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن فولدمورت سيعيد بناء جيشه من جديد |
He's a machine, too. We think he's going to try again. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه سيحاول فعل هذا مجدداً ليلة الجمعة القادمة |
We think he was being asked to help bring in | Open Subtitles | و نحن نعتقد أنه قد طلب للمساعدة على تهريب |
Nevertheless, We believe that this is not the last word. | UN | ومع ذلك، نحن نعتقد أن تلك ليست الكلمة الأخيرة. |
Based on archives recovered during the war, We believe that their plan was to build a space station | Open Subtitles | بناء على المحفوظات تعافى خلال الحرب، و نحن نعتقد أن خطة بهم كان لبناء محطة الفضاء |
We believe that Rosalyn Graham was murdered specifically to hinder your project. | Open Subtitles | لقد اسئت الفهم نحن نعتقد بان روزالين قتلت فقط لأيقاف مشروعك |
And we have an FBI agent dead, We believe at the hands of this same third party, but we don't know. | Open Subtitles | ولدينا عميل اف بي اي ميت نحن نعتقد أنه تم من خلال نفس الطرف الثالث لكن نحن لا نعلم |
We believe it's Abdul Tiranzi, Al Juhuara's chief weapons expert. | Open Subtitles | نحن نعتقد انه عبدو الترانزي, كبير خبراء الاسلحة للجيهارا. |
We believe that this good lady... made a breakthrough in cold fusion. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان هناك عالمة ماهرة صنعت ذلك الاحتراق بالانشطار البارد |
We believe someone's been running a bogus investigation out of your office. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ أحدهم كان يجري تحقيقا مزيّفا من هذا المكتب. |
So we're thinking that the shooter used a flash suppressant and a silencer. | Open Subtitles | إذن نحن نعتقد أنّ مُطلق النار استخدم قامع الوميض وكاتم الصوت |
We think we know who's been hacking your systems. | Open Subtitles | ما الذي يحدث؟ نحن نعتقد أننا نعرف من هو الذى أخترق النظام الخاص بكم. |
We... We thought Jalen might be a match. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن جيلين قد يكون متوافقًا معها |
We feel like in public and in modern society, there's too much of the multiculturalism, and that it's taking away from our people's solidarity. | Open Subtitles | نحن نعتقد في الظاهر وفي المجتمع الحديث هناك الكثير من التعددية الثقافية، وأنه استولى على تضامن شعبنا. |
We assume they're there awaiting transport to China. | Open Subtitles | نحن نعتقد انهم في إنتظار وسيلة نقلهم إلى الصين |
We believe she's our surest and quickest way of locating him. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن أسرع وآمن طريقة أن تعيش في بيته |