"نحن نعتقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • We think
        
    • We believe
        
    • we're thinking
        
    • think we
        
    • We thought
        
    • We feel
        
    • We assume
        
    • our
        
    We think that one or two of the returned, they might want to try to hurt you and the baby. Open Subtitles نحن نعتقد أن واحدا أو اثنين من عاد، و أنها قد ترغب في محاولة ل يضر بك والطفل.
    We think he was in a postictal* state when he attacked. Open Subtitles نحن نعتقد أنّه كان في حالة شرود مؤقّتة عندما هاجمك
    We think it was franke. He was there at the time. Open Subtitles نحن نعتقد أنه كان فرانك كان هناك في ذلك الوقت
    To the contrary, We believe that this is of a piece with social issues and with individual, family and community well-being. UN وعلى العكس من ذلك، نحن نعتقد أن ذلك جزء لا يتجزأ من القضايا الاجتماعية ومن رفاه الفرد واﻷسرة والمجتمع.
    In conclusion, We believe the United Nations should play a significant role in the international system of the twenty-first century. UN وفي الختام، نحن نعتقد أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور هام في النظـام الدولي للقرن الحادي والعشرين.
    We believe that this same approach should be applied to the subject of conflict prevention and peacemaking. UN نحن نعتقد أنه ينبغي تطبيق نفس هذا النهج على موضوع منع نشوب الصراعات وحفظ السلام.
    Yeah, We think he's responsible for two very different crimes. Open Subtitles أجل, نحن نعتقد بأنه مسؤول عن جريمتين مختلفتين كلياً
    We think, they were, um, looking for fertile women. Open Subtitles نحن نعتقد انهم كانوا يبحثون عن النِسوة الخصبة
    Um, We think their crew consists of at least six individuals. Open Subtitles أمم ، نحن نعتقد بأن عصابتهم تتألف من ستة أشخاص
    We think the man you shot killed Stapleton and stole his identity. Open Subtitles نحن نعتقد بأن الرجل الذي صوبته قد قتل ستبلتون وانتحل هويته
    We think Voldemort wants to build up his army again. Open Subtitles نحن نعتقد أن فولدمورت سيعيد بناء جيشه من جديد
    He's a machine, too. We think he's going to try again. Open Subtitles نحن نعتقد أنه سيحاول فعل هذا مجدداً ليلة الجمعة القادمة
    We think he was being asked to help bring in Open Subtitles و نحن نعتقد أنه قد طلب للمساعدة على تهريب
    Nevertheless, We believe that this is not the last word. UN ومع ذلك، نحن نعتقد أن تلك ليست الكلمة الأخيرة.
    Based on archives recovered during the war, We believe that their plan was to build a space station Open Subtitles بناء على المحفوظات تعافى خلال الحرب، و نحن نعتقد أن خطة بهم كان لبناء محطة الفضاء
    We believe that Rosalyn Graham was murdered specifically to hinder your project. Open Subtitles لقد اسئت الفهم نحن نعتقد بان روزالين قتلت فقط لأيقاف مشروعك
    And we have an FBI agent dead, We believe at the hands of this same third party, but we don't know. Open Subtitles ولدينا عميل اف بي اي ميت نحن نعتقد أنه تم من خلال نفس الطرف الثالث لكن نحن لا نعلم
    We believe it's Abdul Tiranzi, Al Juhuara's chief weapons expert. Open Subtitles نحن نعتقد انه عبدو الترانزي, كبير خبراء الاسلحة للجيهارا.
    We believe that this good lady... made a breakthrough in cold fusion. Open Subtitles نحن نعتقد ان هناك عالمة ماهرة صنعت ذلك الاحتراق بالانشطار البارد
    We believe someone's been running a bogus investigation out of your office. Open Subtitles نحن نعتقد أنّ أحدهم كان يجري تحقيقا مزيّفا من هذا المكتب.
    So we're thinking that the shooter used a flash suppressant and a silencer. Open Subtitles إذن نحن نعتقد أنّ مُطلق النار استخدم قامع الوميض وكاتم الصوت
    We think we know who's been hacking your systems. Open Subtitles ما الذي يحدث؟ نحن نعتقد أننا نعرف من هو الذى أخترق النظام الخاص بكم.
    We... We thought Jalen might be a match. Open Subtitles نحن نعتقد أن جيلين قد يكون متوافقًا معها
    We feel like in public and in modern society, there's too much of the multiculturalism, and that it's taking away from our people's solidarity. Open Subtitles نحن نعتقد في الظاهر وفي المجتمع الحديث هناك الكثير من التعددية الثقافية، وأنه استولى على تضامن شعبنا.
    We assume they're there awaiting transport to China. Open Subtitles نحن نعتقد انهم في إنتظار وسيلة نقلهم إلى الصين
    We believe she's our surest and quickest way of locating him. Open Subtitles نحن نعتقد أن أسرع وآمن طريقة أن تعيش في بيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus