Can't help but notice you're sloping in towards us. | Open Subtitles | لا يُمكنني مُساعدتكم لكنني لاحظت أنكم تنحدرون نحونا |
Oh, you see the little blonde coming towards us? | Open Subtitles | أوه , أترى الشقراء الصغيرة القادمة نحونا ؟ |
They fired artillery at us and did all this. | Open Subtitles | لقد أطلقوا مدافعهم نحونا و تسببوا بهذا المنظر. |
That's the drive plume of a ship decelerating hard toward us. | Open Subtitles | هذا هو الإنبعاث العمودي الصادر من سفينة تتحرك ببطيء نحونا |
Three men, armed, heading our way, and they've got Billy. | Open Subtitles | ثلاثة رجال مسلحون قادمون نحونا ولديهم بيلي |
Once I press this, that hybrid will be coming straight for us. | Open Subtitles | حالما أضغط هذا الزر سيخرج الحيوان مباشرةً نحونا إنني جاهزة |
Finally, I should just like to say how appreciative our group is of the understanding shown by other delegations towards us. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن مدى تقدير مجموعتنا للتفهم الذي أبدته الوفود الأخرى نحونا. |
We call on all of you, adult decision makers, to renew your commitments towards us and to make us the number-one priority. | UN | ونناشدكم جميعا، أنتم الكبار الذين تصنعون القرار، أن تجددوا التزاماتكم نحونا وجعلنا الأولوية الأولى. |
Whatever that white wall out there is, it's coming towards us. | Open Subtitles | مهما كان الجدار الأبيض هناك، انها قادمة نحونا. |
An injured young female came towards us from outside the boat house. | Open Subtitles | أنثى صغيرة مصابة تتجه نحونا من خارج منزل القارب. |
I look at my side view and I see what has to be a giant garbage truck that is just barreling towards us like it is on a warpath. | Open Subtitles | نظرت إلى مرآتي الجانبية ورأيت شاحنة جمع قمامة ضخمة كانت تتحرك نحونا كما لو أنها في طريقها إلى الحرب. |
They can see dust specks on Mars, but no one noticed a giant blizzard hurtling towards us. | Open Subtitles | يمكنهم رؤية بقع الغبار على سطح المريخ، ولكن لم يلحظ أحد و عاصفة ثلجية ضخمة تندفع نحونا. |
We've got one comin'at us. Countermeasures are activated. | Open Subtitles | هناك واحدة متجهة نحونا تم تنشيط التدابير المضادة |
Do they have to show the bloody heads flying at us? | Open Subtitles | هل عليهم ان يرونا الرؤوس الدامية وهي تتطاير نحونا ؟ |
We know that the new totalitarian challenge is also directed at us all. | UN | ونعلم أن التحدي الشمولي الجديد موجه أيضاً نحونا جميعاً. |
It's whatever was coming toward us on the right. | Open Subtitles | لا يهُم ما يكون، إنّه قادم نحونا من اليمين |
We've been getting reports there are sizable packs of skeletons and Corpses coming toward us. | Open Subtitles | نحن نتلقى تقارير بوجود عدد من المجموعات من الهياكل والجثث قادمة نحونا |
I regret to inform you a deadly asteroid is headed our way. | Open Subtitles | يؤسفني إخباركم أن هناك نيزك مميت متجه نحونا. |
They're panicked over rumors skitters are heading our way... | Open Subtitles | انهم مرتعبون من الاشاعات القائله ان السكيترز متجهون نحونا |
Unless there's a bomb headed for us, nothing that happens out there has anything to do with what happens in here. You got that? | Open Subtitles | ما لم تكن هناك قنبلة متجهة نحونا فلا علاقة لما يحدث خارجاً بما يحدث هنا، أفهمت ذلك؟ |
A tank. Five kilometers from here, heading straight to us. | Open Subtitles | دبابة، على بعد 5 كيلو مترات، متجهة نحونا مباشرة |
I would love to keep chatting, but the Israeli Trade Representative is headed this way. | Open Subtitles | أرغب في أن نتم محادثتنا، لكن الممثل التجاري لإسرائيل متجه نحونا. |
There is something out there, straight ahead of us. | Open Subtitles | يُوجد هُناك شيء ما بالخارج مُتجه نحونا مباشرةً. |