National policies and international arrangements with respect to outward foreign direct investment | UN | السياسات الوطنية والترتيبات الدولية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج |
UNFPA aims to foster an organizational culture that is open, outward looking, field-focused and future-oriented. | UN | ويهدف الصندوق إلى تشجيع ثقافة مؤسسية منفتحة وموجهة نحو الخارج ومركزة على العمل الميداني ومتطلعة إلى المستقبل. |
The strategy was focused outward and concentrated on niche markets. | UN | فهذه الاستراتيجية موجهة نحو الخارج وتركز على أسواق المنتجات المتخصصة. |
The original meaning of the term secular described those religious orders that looked outwards to the world at large. | UN | إن المعني الأصلي لمصطلح علماني وصف النظم الدينية التي نظرت نحو الخارج إلى العالم قاطبة. |
The paper also looks at investment outflows. | UN | وتنظر الورقة أيضاً في تدفقات الاستثمار نحو الخارج. |
Some countries have succeeded in developing outward-oriented domestic industries on the basis of their own efforts, but also using FDI as a welcome source of capital and technology. | UN | ونجحت بعض البلدان في تطوير صناعات محلية موجهة نحو الخارج استناداً إلى جهودها الخاصة، ولكن مستخدمة أيضاً الاستثمار الأجنبي المباشر كمصدر مستحب لرأس المال والتكنولوجيا. |
Measures to facilitate, support and promote outward foreign direct investment | UN | التدابير الرامية إلى تيسير ودعم وتعزيز الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج |
Shin's leg bones were broken and his right leg faced outward in an unnatural way. | UN | وكسرت عظام ساق شين والتوت ساقه اليمنى نحو الخارج بطريقة غير طبيعية. |
In addition, the Russian Federation is a major source of outward FDI. | UN | ويعد الاتحاد الروسي مصدرا رئيسيا آخر من مصادر الاستثمار المباشر الأجنبي الموجه نحو الخارج. |
outward foreign direct investment | UN | الاستثمار المباشر اﻷجنبي الموجه نحو الخارج |
Mars would be able to move outward. | Open Subtitles | المريخ ستكون قادرة على التحرك نحو الخارج. |
If they got activated somehow and directed outward, it could create an area of low pressure. | Open Subtitles | أذا تم تفعيلها بطريقة ما وتم توجيهها نحو الخارج ربما تكون مساحة منخفضة الضغط |
That suggests the ribs were broken outward. | Open Subtitles | ذلك يشير أن الأضلاع قد كُسرت نحو الخارج. |
Make sure you guys build a perimeter and then push outward. | Open Subtitles | تأكدوا يا رفاق من القيام ببناء محيط و من ثم دفعه نحو الخارج |
When we examine the gases of the Crab Nebula, which are expanding outward, and we extrapolate that expansion backward in time, we find that all of the gases were at a common point about a thousand years ago. | Open Subtitles | عندما نفحص غازات سديم السرطان والتي تتوسع نحو الخارج و نقوم باستقراء التوسع إلى الوراء خلال الوقت |
There are a shitload of subatomic particles in the universe, each set into outward motion at the moment of the Big Bang. | Open Subtitles | هناك حمولة مقرفة من ما تحت الذري.. في جزئيات الكون. كل مجموعة بحركة نحو الخارج عند لحظة الانفجار العظيم. |
Mr. Shin's legs were broken and his right leg has since faced outwards in an unnatural way. | UN | وكُسرت ساقا السيد شين والتوت ساقه اليمنى منذ ذلك الحين نحو الخارج بطريقة غير طبيعية. |
Ice forms around its shores and extends outwards for hundreds of miles around the entire land mass | Open Subtitles | ويتشكل الجليد حول شواطئها ويتمدد لمئات الأميال نحو الخارج حول كتلة اليابسة بأكملها |
The Ministers were particularly concerned that in many cases such outflows far exceeded the development finances provided by the international community. | UN | وأعرب الوزراء عن القلق بوجه خاص من أن هذه التدفقات نحو الخارج تتجاوز بكثير في حالات عديدة الأموال المخصصة للتنمية التي يقدمها المجتمع الدولي. |
This in turn led to an outward-oriented development strategy based on liberalization, deregulation and privatization. | UN | وأدى هذا بدوره إلى الأخذ باستراتيجية للتنمية موجهة نحو الخارج تقوم على أساس التحرير ورفع الضوابط والخصخصة. |
In countries of origin, international migration typically reduces the number of births because of the outflow of persons of reproductive age. | UN | ففي البلدان الأصلية، تقلل الهجرة الدولية عادة عدد الولادات بسبب تدفق الأشخاص الذين في سن الإنجاب نحو الخارج. |