The author claims that he spent about six months in custody on a shooting charge before being charged for murder. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أنه قضى نحو ستة أشهر في الحبس بتهمة إطلاق الرصاص قبل توجيه تهمة القتل إليه. |
Well, my daughter moved here about six months ago. | Open Subtitles | حسنا، انتقلت ابنتي هنا منذ نحو ستة أشهر. |
He was imprisoned for about six months, without trial or access to legal aid. | UN | وسُجن نحو ستة أشهر دون محاكمة أو إمكانية الاستعانة بمحام. |
An improved governance and accountability pact had been signed between the Government and donors some six months previously. | UN | وقد قامت الحكومة وجهات مانحة منذ نحو ستة أشهر بتوقيع اتفاق لتحسين الحوكمة والمساءلة. |
This is a staff-intensive process which takes approximately six months on average. | UN | وتنطوي هذه العملية على استهلاك مكثف لطاقات الموظفين وتستغرق نحو ستة أشهر في المتوسط. |
One delegation supported finding a reasonable date, around six months earlier, and another suggested holding the elections in June, at the same time as those of the President of the General Assembly. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تأييده لتحديد موعد معقول، أي نحو ستة أشهر قبل تولي المهام، واقترح آخر إجراء الانتخابات في حزيران/يونيه، بالتزامن مع انتخاب رئيس الجمعية العامة. |
He was imprisoned for about six months, without trial or access to legal aid. | UN | وسُجن نحو ستة أشهر دون محاكمة أو إمكانية الاستعانة بمحام. |
And about six months ago, I got some offers to sell... and here I am. | Open Subtitles | وقبل نحو ستة أشهر تلقيت عروضاً لبيعها وها أنا ذا |
Since it blew into town about six months ago. | Open Subtitles | منذ أن انفجر في المدينة منذ نحو ستة أشهر |
Uh, the last one was about six months ago. | Open Subtitles | اه، أخر مره كانت قبل نحو ستة أشهر |
In about six months, the price of a liter of soda pop is gonna be about 5 cents more. | Open Subtitles | أنظر. في نحو ستة أشهر , وسعر الليتر من بوب الصودا ... سيصبح اغلى حوالي 5 سنتات. |
Since I started training for the fight, about six months ago. | Open Subtitles | -منذ بدأتُ التدريب من أجل القتال -قبل نحو ستة أشهر |
Yeah, we signed her as a client about six months ago on the back of an astonishing book proposal. | Open Subtitles | أجل، وقعنا بإعتبارها عميلاً منذ نحو ستة أشهر على خلفيّة إقتراح كتاب مُدهش. |
" The GEF Secretariat expected that it would take about six months between the time a project concept was approved and project implementation could begin. | UN | و " توقعت أمانة المرفق أن تستغرق الفترة ما بين إقرار مفهوم المشروع وبدء تنفيذه نحو ستة أشهر. |
An improved governance and accountability pact had been signed between the Government and donors some six months previously. | UN | وقد قامت الحكومة وجهات مانحة منذ نحو ستة أشهر بتوقيع اتفاق لتحسين الحوكمة والمساءلة. |
some six months ago, one gave birth, and shortly thereafter, the second did likewise. | Open Subtitles | قبل نحو ستة أشهر احدهم ولدت وبعد ذلك بوقت قصير ولدت الثانية أيضا |
All four geographic divisions only responded by February 2004, some six months after the report was required. | UN | لكن الشُعب الجغرافية الأربع لم ترد كلها إلا في شباط/فبراير 2004، أي بعد نحو ستة أشهر بعد التاريخ المطلوب للتقرير. |
36. The construction is scheduled for completion in February 2012, which will be followed by interior set-up of approximately six months. | UN | 36 - ومن المقرر أن تنتهي أعمال التشييد في شباط/فبراير 2012، يليها التجهيز الداخلي الذي سيستغرق نحو ستة أشهر. |
The normal time for processing a passive extradition request is approximately six months. | UN | وعادةً ما تستغرق معالجة طلب التسليم السلبي نحو ستة أشهر. |
This is a staff-intensive process which takes approximately six months on average. | UN | وتنطوي هذه العملية على استهلاك مكثف لطاقات الموظفين وتستغرق نحو ستة أشهر في المتوسط. |
The United States recommends using more generic language here, for example, " unlawfully present in its territory for a brief duration " , and then explaining in the commentary that State practice suggests that a " brief duration " generally means around six months or less. | UN | وتوصي الولايات المتحدة باستخدام صياغة أعم هنا، كأن يُقال مثلاً " الموجود في إقليمها بصورة غير قانونية لمدة قصيرة " ، ثم التوضيح في الشرح بأن ممارسة الدول تشير إلى أن المقصود عموما بعبارة " مدة قصيرة " هو نحو ستة أشهر أو أقل. |