The problem is not one of water scarcity but of political will. | UN | ولا تكمن المشكلة في ندرة المياه بل في غياب الإرادة السياسية. |
Furthermore, water scarcity can impact the quality of the water as it is rendered more vulnerable to contamination, which results in less overall water being available for human consumption. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تؤثر ندرة المياه على جودة المياه لأنها ستكون أكثر عرضة للتلوث، الأمر الذي يسفر عن نقص المياه الإجمالية المتاحة للاستهلاك البشري. |
First, as already mentioned, water scarcity has a negative impact on water quality. | UN | فأولا، كما ذُكر من قبل، تؤثر ندرة المياه تأثيراً سلبياً على جودة المياه. |
water scarcity is central to the poverty challenge in Africa. | UN | وتعد ندرة المياه مسألة جوهرية في مواجهة تحدي الفقر في أفريقيا. |
The prevention of global hunger and the growing scarcity of water are other important issues. | UN | وهناك مسألتان أخريان هامتان هما منع الجوع العالمي وتزايد ندرة المياه. |
It enquired about the extent to which climate change contributed to water scarcity. | UN | وتساءلت عن مدى مساهمة تغير المناخ في ندرة المياه. |
The occurrence of water scarcity and droughts had been increasing in both intensity and frequency in recent years, affecting countries at different levels. | UN | وازدادت حالات ندرة المياه والجفاف سواء من حيث الشدة أو الوتيرة خلال الأعوام الأخيرة، مما أثر على عدة بلدان بمستويات مختلفة. |
To address water scarcity and drought, it was necessary to develop an appropriate set of measures within river basin management plans. | UN | ولمعالجة مسألة ندرة المياه والجفاف، ينبغي وضع مجموعة مناسبة من التدابير ضمن خطط إدارة أحواض الأنهار. |
In some cases, it will exacerbate existing problems, such as water scarcity or irregular rainfall. | UN | كما أنه سيؤدي في بعض الحالات إلى تفاقم المشاكل القائمة، مثل ندرة المياه أو عدم انتظام سقوط الأمطار. |
FAO projects that by 2030, one in five developing countries will be suffering actual or impending water scarcity. | UN | وتتوقع إسقاطات الفاو أنه بحلول عام 2030، سيعاني بلد من بين كل خمسة بلدان نامية من ندرة المياه الفعلية أو الوشيكة. |
Many least developed countries are located in either tropical or subtropical regions or in semi-desert areas that are exposed to the risk of water scarcity. | UN | ويقع العديد من أقل البلدان نموا في مناطق مدارية أو شبه مدارية أو مناطق شبه صحراوية مهددة بخطر ندرة المياه. |
Climate change forecasts, which point to a decrease in precipitation and a rise in temperature, predict an increase in the number and intensity of these phenomena, especially in areas already experiencing water scarcity. | UN | وتتنبأ توقعات تغير المناخ التي تشير إلى انخفاض في هطول الأمطار وارتفاع في درجة الحرارة بزيادة عدد هذه الظواهر وشدتها، ولا سيما في المناطق التي تعاني بالفعل من ندرة المياه. |
Rapid population growth, unsustainable water use and increasing pollution levels further contribute to water scarcity problems in the region. | UN | كما يسهم النمو السريع للسكان، والاستخدام غير المستدام للمياه، وتزايد معدلات التلوّث، في مشاكل ندرة المياه في المنطقة. |
We also support stronger international and regional cooperation in dealing with such environmental and social issues as water scarcity and land degradation. | UN | كما ندعم تعزيز التعاون الدولي والإقليمي في التعامل مع قضايا بيئية واجتماعية مثل ندرة المياه وتدهور التربة. |
Scientific research and technical development in the field of desalination and waste-water treatment, in particular, could help to overcome the constraints of water scarcity. | UN | ويمكن أن يساعد البحث العلمي والتطور التقني، وخاصة في ميدان تحلية المياه المالحة ومعالجة مياه الفضلات، في التغلب على عقبات ندرة المياه. |
It is well known that water scarcity and unfair water distribution and control breed both civil and international conflict. | UN | ومن المعروف جيدا أن ندرة المياه وتوزيعها والتحكم فيها بصورة غير عادلة تثير الصراعات المدنية والدولية على حد سواء. |
The result will be more economically resilient sectors in the face of climate-induced water scarcity. | UN | وسيؤدي ذلك إلى زيادة المرونة الاقتصادية لتلك القطاعات في مواجهة ندرة المياه الناتجة عن تغير المناخ. |
Pollution from industrial or mining estates also aggravates water scarcity. | UN | كما أن التلوث المنبعث من المناطق الصناعية أو مناطق التعدين يزيد من تفاقم مشكلة ندرة المياه. |
water scarcity can also trigger conflict. | UN | وقد تتسبب ندرة المياه أيضا في نشوب الصراعات. |
The scarcity of water in Darfur is growing, with reports of a significant number of wells drying up. | UN | وتتزايد ندرة المياه في دارفور، حيث وردت بلاغات بأن عددا كبيرا من الآبار في طريقه إلى الجفاف. |
The scarcity of water in our region, which will only get worse, may impose a new way of life on the inhabitants of the Middle East in the coming years. | UN | إن مشكلة ندرة المياه في منطقتنا، التي ستسوء حتما، قد تفرض طريقة حياة جديدة على سكان الشرق اﻷوسط في السنوات المقبلة. |
The gender strategy aims to track how women are vulnerable and affected by water shortages and droughts. | UN | وتهدف الاستراتيجية الجنسانية إلى تتبع مظاهر ضعف النساء إزاء ندرة المياه والجفاف وما يصيبهن من أضرار بسبب ذلك. |