We want you near us, in our wider European family. | UN | نريدكم قريبين منا، في أسرتنا الأوروبية الكبيرة. |
We want you to see that the Palestinian people are so many things. | UN | نريدكم أن تروا أن لدى الشعب الفلسطيني العديد من الأشياء. |
Yes, We want you to throw an engagement party for us to use as a backdrop for a matter of national security. | Open Subtitles | أجل نريدكم أن تقوموا بحفلة خطوبة نستعملها نحن كغطاء لمسألة أمن قومي |
we need you to stay here, keep doing what you're doing. | Open Subtitles | نريدكم أن تبقوا هنا وتفعلون ما تفعلونه الأن |
Well, We want you looking your best as you rub elbows with some of the most accomplished former and current case officers at the CIA. | Open Subtitles | نريدكم بأفضل مظهر فيما تتلاصقون مع أحسن العاملين في الأداء ومسؤولي قضايا حاليين في الإستخبارات |
We want you back to Mexico. Get the hell out of our country! | Open Subtitles | نريدكم أن تعودوا إلى المكسيك, أخرجوا من بلادنا بحق الجحيم |
So, We want you to know, I have decided to move in to the basement under his store. | Open Subtitles | لذلك نريدكم أن تعلموا أني قررت، أن أنتقل إلى القبو أسفل المتجر. |
We were hoping that... We want you to be Kenny's godparents. | Open Subtitles | كنا نأمل نريدكم أن تكونوا آباء " كيني " الروحيين |
All right, we got us a friend We want to bring up here. | Open Subtitles | حسناً، لدينا صديق نريدكم ان تسمعوةُ قليلاً. |
We want you to go to Paris to consult on our investigation. | Open Subtitles | نريدكم أن تذهبا إلى باريس لإبداء الرأى حول تحقيقنا. |
We want you, the people of this great country, to vote for the winners, to pick the next generation of mothers, to have a voice in saving humanity. | Open Subtitles | نريدكم ايها الشعب العظيم ان تصوتوا على الفائزين لاختيار الجيل القادم من الامهات |
We want you to decide whose life you can save. | Open Subtitles | نريدكم أن تقرروا حياة من يمكنكم ان تنقذوا. |
Now, obviously We want you to have fun, but in order to make it enjoyable for everyone, we have a few rules. | Open Subtitles | والآن,00 بالتأكيد نريدكم أن تستمتعوا000 ولكن لجعل الأمر ممتع لكل شخص000 لدينا بعض الشروط |
Okay, well, We want you to stop forcing us to do stuff that we're not ready to do yet. | Open Subtitles | حسناً، نريدكم أن تتوقفوا عن إرغامنا على فعل أمورٍ لسنا مستعدين لها |
we need you not just to tweak around the edges, but to entirely rethink the products that you're offering. | Open Subtitles | لا نريدكم أن تغيروا القليل لكن إعادة النظر كليا في المنتجات التي تقدمونها |
So we need you to tell the working girls, your informants, | Open Subtitles | لذا نريدكم أن تخبروا فتيات الهوى و مخبريكم |
we need you to stay put and stay quiet so the EMT's can do their jobs! | Open Subtitles | نريدكم أن تبقوا ثـابتين و هـادئين كـي يتمكـن المسعفون مـن أداء عملهم |
So, we just need you guys to fill in the blank in a sentence that we're Gonna set up. | Open Subtitles | لذا، نريدكم يا رفاق أن تملئوا الجزء الفارغ في الجملة التي سنبدأ بها. |