The Israeli authorities did not allow us to go through standing, they wanted us to crawl under the bar. | UN | ولم تسمح لنا السلطات الاسرائيلية بعبور الحاجز على اﻷقدام، بل أرادوا أن نزحف تحت الحاجز. |
They drill these holes and have us crawl inside looking for a box. | Open Subtitles | إنهم يحفرون هذه الحفر ، ونحن علينا أن نزحف بداخلها للبحث عن الصندوق |
We're not crawling in on our bellies like a bunch a goddamn cockroaches. | Open Subtitles | نحن لن نزحف على بطوننا مثل حفنة لعينة من الصراصير |
Yesterday it was clean, and now we're crawling with malware. | Open Subtitles | بالأمس كان نظيفاً .. و الآن نحن نزحف بالبرمجيات الخبيثة |
That means protest, that means march, that means disturb the peace, that means jail, that means risk! | Open Subtitles | هذا يكفي هذا يعني أن علينا أن نتظاهر أن نزحف أن نقلق الراحة العامّة و يعني السجن |
Our orders were to march into England and take London. | Open Subtitles | كانت أوامرنا أن نزحف إلى إنكلترا ونأخذ لندن |
We had to, like, crawl,'cause it was, like, unlevel, and we had to, like, boost each other up. | Open Subtitles | كان علينا أن نزحف بسبب أنه كان غير متساوي وكان علينا أن نرفع احدانا |
So everybody, come on down, and let's just crawl out of here together. | Open Subtitles | لذا كلكم، انزلوا للأسفل، و دعونا نزحف ونخرج من هنا معاً. |
We can crawl across town down here without them ever seeing us. | Open Subtitles | يمكننا أن نزحف عبر المدينة هنا بدونهم لن يرونا أبداً |
Right here goes back to when we used to crawl about as reptiles on our bellies. | Open Subtitles | وهذا يعيدنا إلى الزمن الذي كنا نزحف فيه مثل الزواحف على بطوننا |
It's that shred of humanity that makes us eventually crawl out from under the stairs and show ourselves to you. | Open Subtitles | انها ذرة الانسانية تلك التي تجعلنا في النهاية نزحف من تحت الدرج ونبين انفسنا لك |
Nightime ...we crawl under the storms, cold rules. | Open Subtitles | وقت الليل نزحف تحت تلك العواصف حيث البرد هو السيد الحاكم |
Of course I remember. Hours and hours spent crawling around on our hands and knees. | Open Subtitles | ساعات وساعات قضيناها نزحف على ايدينا وركبنا |
We're crawling the walls into the empty spaces of your houses. | Open Subtitles | نحن نزحف في الجدران لداخل المساحات الفارغة في منازلكم |
Great, crawling on our bellies like the cowardly rats we are. | Open Subtitles | عظيم ، نزحف على بطوننا , مثل الجرذان الخائفة. |
Now, we spent the last few days crawling up the heinie end of Metro CRAPital and back out it's mouth. | Open Subtitles | الآن، لقد قضينا الأيام القليلة الماضية نزحف في الجوانب القذرة لمترو كابيتال من كل الأوجه |
Can you see me and Frasier together all day, then crawling into bunks at night, lying head to head in the dark, bonding? | Open Subtitles | ثم نزحف إلى سريرنا في الليل مضطجعين رأساً مقابل رأس في الظلام؟ |
We need to march back down to the Clam and take back what's ours. | Open Subtitles | نحتاج ان نزحف الى البار ونسترجع الشئ الخاص بنا |
The plan is that while they're clearing out their respective regions, we, together, march on the Capitol. | Open Subtitles | الخطة هي أنهم بينما ينظفون.. مناطقهم المعنية فإننا، معاً، نزحف نحو العاصمة |
We wait until the roads are dry and then march south through Arretium and on to Rome. | Open Subtitles | سنتظر حتى تجف الطرق و بعدها نزحف جنوباً نحو أريتيوم و منها إلى روما |
- Do you suppose we should march on Paris with half an army, with thousands of sick soldiers, and in winter? | Open Subtitles | ..هل تفترض بأننا يجب أن نزحف الى باريس بنصف جيش مع آلاف المرضى من الجنود, وفي الشتاء؟ |
In 127, after the jeep's rolled over, and we're scrambling about, it says I catch my blouse on the jagged metal. | Open Subtitles | في المشهد 127 بعد أن تنقلب السيارة و بينما نحن نزحف يتوجب علي أن أعلق قميصي باقضيب المعدني البارز |