ويكيبيديا

    "نستطيع فعله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we can do
        
    • we could do
        
    • can we do
        
    • can be done
        
    • can do now
        
    Considering our present battle strength, this is the best we can do. Open Subtitles أخذا بعين الإعتبار حرب القوة الحالية, هذا أفضل ما نستطيع فعله.
    The Swiss police insist. There seems to be nothing we can do. Open Subtitles الشرطة السويسرية تصر عليه، ولا يوجد ما نستطيع فعله حيال ذلك
    If there's anything we can do to make you more comfortable... Open Subtitles اذا كان هنالك اي شئ نستطيع فعله لنجعلك اكثر ارتياحا
    If they knew what we could do, they'd suck us dry. Open Subtitles لو علموا ما نستطيع فعله. سيقومون بمص دمنا حتى نموت
    Even if we have all of the right names, what can we do to talk anyone into voting "no"? Open Subtitles حتى لو كان لدينا كل الأسماء الصحيحة ماذا نستطيع فعله لجعل أي شخص يصوت بلا ؟
    Okay, legally there's nothing we can do here, because you had no warrant for Mr. Leeds' property. Open Subtitles حسناً قانونياً لا يوجد ما نستطيع فعله لانكم لا تملكون مذكرة بحق ملكية السيد لييدز
    We've run every test possible. There's nothing more we can do. Open Subtitles لقد أجرينا كل الفحوصات الممكنه لا يوجد شىء نستطيع فعله.
    I'm sorry, but sometimes there is just nothing we can do. Open Subtitles آسف، لكن في بعض الأحيان لا يوجد ما نستطيع فعله
    In that case, there's only one thing we can do. Open Subtitles في هذه الحالة, هناك شيء واحد فقط نستطيع فعله.
    We must see what we can do for them, Mrs Jennings. Open Subtitles علينا أن نرى ماذا نستطيع فعله من أجلهن سيد جينينغ
    Come on,guys. There's got to be something we can do. Open Subtitles هيا، يا رفاق لابد من وجود شيئ نستطيع فعله
    Right now all we can do is try to survive this. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله الآن هو أن ننجو من هذا
    Finally, is there anything we can do to improve? No. Open Subtitles أخيراً هل هناك شيء نستطيع فعله من أجل التّطوير؟
    I know, but there must be something we can do. Open Subtitles أعلم، لكنْ لا بدّ أنّ هناك شيئاً نستطيع فعله.
    So what we can do is pick where it happens. Open Subtitles لذا ما نستطيع فعله هو اختيار ساحة المعركة بنفسنا
    They wanna kick her out to get out of rent control, and now that we've missed the deadline, there's nothing we can do about it. Open Subtitles والآن بما أنه قد فوتنا الموعد النهائي, لا يوجد شيء نستطيع فعله.
    All we can do is halt your deterioration so you'll remain as you are now. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو إيقاف تدهورك لتبقي على حالتك الحالية.
    All we can do is make the most of right now. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نحسن إستغلال الحاضر.
    But we spoke to Mr. Shue and, because we have to miss this week's lesson, he thought the least we could do is maybe... Open Subtitles ولكننا تحدثنا إلى السيد شوستر ولأننا سنفوت درس هذا الأسبوع اعتقد بأنه أقل ما نستطيع فعله هو
    Fun remembering what we could do together. Open Subtitles الأمر ممتعاً في تذكر ما نستطيع فعله سوياً
    What else can we do? Open Subtitles ‫لكن ذلك قد لا يكون كافياً ‫ماذا نستطيع فعله أيضاً؟
    There's nothing that can be done for that poor woman now. Open Subtitles لا يوجد شيئ نستطيع فعله لتلك المرأة المسكينة الآن.
    But what we can do now is concentrate on what we can control. Open Subtitles لكن ما نستطيع فعله الان هو التركيز على ما نستطيع ان نتحكم به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد