The Committee considered an advance version of the addendum. | UN | ونظرت اللجنة في نسخة مسبقة من الإضافة. |
* The present document is an advance version of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its thirty-ninth session. | UN | * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين. |
* The present document is an advance version of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-first session. | UN | * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الحادية والأربعين. |
The independent expert was also requested to provide an advance copy of his annual report to the Working Group. | UN | كما طلب من الخبير المستقل أن يقدم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل. |
an advance copy of the first volume is enclosed herewith, while the second volume will be forwarded to the CTC shortly. | UN | ومرفق طي هذا نسخة مسبقة من المجلد الأول بينما سيُرسل المجلد الثاني قريبا إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
* The present document is an advance version of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-third session. | UN | * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين. |
* The present document is an advance version of the report of the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research. | UN | * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
7. The Advisory Committee received an advance version of the report of the Secretary-General (A/58/733), in English only, on 15 March 2004. | UN | 7 - وقد تلقت اللجنة الاستشارية نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام (A/58/733) باللغة الإنكليزية فقط في 15 آذار/مارس 2004. |
* The present document is an advance version of the report of the Trade and Development Board on its forty-fifth session, held at the United Nations Office at Geneva from 12 to 23 October 1998. | UN | * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الخامسة واﻷربعين، المعقودة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في الفترة من ١٢ الى ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARDThe present document is an advance version of the report of the Board on its forty-fourth session. | UN | * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير المجلس عن دورته الرابعة واﻷربعين. |
* The present document is an advance version of the report of the Board on its fifteenth executive session. | UN | * هذه الوثيقة عبارة عن نسخة مسبقة من تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الخامسة عشرة. |
* The present document is an advance version of the report of the Trade and Development Board on its thirty-sixth executive session, held at the United Nations Office of Geneva on 3 May 2005. | UN | * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الثالثة والثلاثين، المنعقدة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، في 23 أيلول/سبتمبر 2003 و 30 أيلول/سبتمبر 2004. |
The Committee received an advance version of the comprehensive report of the Secretary-General on strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations (A/61/858 and Add.1 and 2) too late. | UN | وتلقت اللجنة في وقت جدّ متأخر نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام الشامل عن تعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها (A/61/858 و Add1 و Add2) للغاية. |
Owing to the fact that the delegation of Uganda was not provided with an advance copy of the above-mentioned draft resolution, it was unable to vote. | UN | ونظراً لكون وفد أوغندا لم يتسلّم نسخة مسبقة من مشروع القرار المذكور، فإنه لم يتمكّن من التصويت. |
Members have before them an advance copy of the English version of the report. | UN | معروض على اﻷعضاء نسخة مسبقة من النص الانكليزي للتقرير. |
As in the past, an advance copy of a draft of the present report was provided to the Government. | UN | وكما هو الشأن في الماضي، قدمت إلى الحكومة نسخة مسبقة من مشروع هذا التقرير. |
I have an advance copy of the yearbook. Don't look at that, either. | Open Subtitles | عندي نسخة مسبقة من الألبوم السنوي لا تفتحي تلك أيضا |
Because I got an advance copy of the earnings report and anticipated an uptick. | Open Subtitles | لأنني أحصل على نسخة مسبقة من تقرير الأرباح والتوقعات. |
He got an advance copy of next week's best seller list. | Open Subtitles | لديه نسخة مسبقة من قائمة أفضل المبيعات للأسبوع القادم |
6. The Advisory Committee points out that it had to work on the basis of an advanced version of the report of the Secretary-General, which was made available in English only. | UN | ٦ - وتشير اللجنة الاستشارية الى أنه تعين عليها أن تعمل بالاستناد الى نسخة مسبقة من تقرير اﻷمين العام كانت متاحة باللغة بالانكليزية فقط. |