"نسخة مسبقة من" - Translation from Arabic to English

    • an advance version of
        
    • an advance copy of
        
    • advance copy of the
        
    • an advanced version of
        
    • is an advance version
        
    The Committee considered an advance version of the addendum. UN ونظرت اللجنة في نسخة مسبقة من الإضافة.
    * The present document is an advance version of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its thirty-ninth session. UN * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين.
    * The present document is an advance version of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-first session. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الحادية والأربعين.
    The independent expert was also requested to provide an advance copy of his annual report to the Working Group. UN كما طلب من الخبير المستقل أن يقدم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل.
    an advance copy of the first volume is enclosed herewith, while the second volume will be forwarded to the CTC shortly. UN ومرفق طي هذا نسخة مسبقة من المجلد الأول بينما سيُرسل المجلد الثاني قريبا إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    * The present document is an advance version of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-third session. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين.
    * The present document is an advance version of the report of the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    7. The Advisory Committee received an advance version of the report of the Secretary-General (A/58/733), in English only, on 15 March 2004. UN 7 - وقد تلقت اللجنة الاستشارية نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام (A/58/733) باللغة الإنكليزية فقط في 15 آذار/مارس 2004.
    * The present document is an advance version of the report of the Trade and Development Board on its forty-fifth session, held at the United Nations Office at Geneva from 12 to 23 October 1998. UN * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الخامسة واﻷربعين، المعقودة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في الفترة من ١٢ الى ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARDThe present document is an advance version of the report of the Board on its forty-fourth session. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير المجلس عن دورته الرابعة واﻷربعين.
    * The present document is an advance version of the report of the Board on its fifteenth executive session. UN * هذه الوثيقة عبارة عن نسخة مسبقة من تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الخامسة عشرة.
    * The present document is an advance version of the report of the Trade and Development Board on its thirty-sixth executive session, held at the United Nations Office of Geneva on 3 May 2005. UN * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الثالثة والثلاثين، المنعقدة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، في 23 أيلول/سبتمبر 2003 و 30 أيلول/سبتمبر 2004.
    The Committee received an advance version of the comprehensive report of the Secretary-General on strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations (A/61/858 and Add.1 and 2) too late. UN وتلقت اللجنة في وقت جدّ متأخر نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام الشامل عن تعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها (A/61/858 و Add1 و Add2) للغاية.
    Owing to the fact that the delegation of Uganda was not provided with an advance copy of the above-mentioned draft resolution, it was unable to vote. UN ونظراً لكون وفد أوغندا لم يتسلّم نسخة مسبقة من مشروع القرار المذكور، فإنه لم يتمكّن من التصويت.
    Members have before them an advance copy of the English version of the report. UN معروض على اﻷعضاء نسخة مسبقة من النص الانكليزي للتقرير.
    As in the past, an advance copy of a draft of the present report was provided to the Government. UN وكما هو الشأن في الماضي، قدمت إلى الحكومة نسخة مسبقة من مشروع هذا التقرير.
    I have an advance copy of the yearbook. Don't look at that, either. Open Subtitles عندي نسخة مسبقة من الألبوم السنوي لا تفتحي تلك أيضا
    Because I got an advance copy of the earnings report and anticipated an uptick. Open Subtitles لأنني أحصل على نسخة مسبقة من تقرير الأرباح والتوقعات.
    He got an advance copy of next week's best seller list. Open Subtitles لديه نسخة مسبقة من قائمة أفضل المبيعات للأسبوع القادم
    6. The Advisory Committee points out that it had to work on the basis of an advanced version of the report of the Secretary-General, which was made available in English only. UN ٦ - وتشير اللجنة الاستشارية الى أنه تعين عليها أن تعمل بالاستناد الى نسخة مسبقة من تقرير اﻷمين العام كانت متاحة باللغة بالانكليزية فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more