I'm also extrapolating from the online portfolio you forgot to log off, but it's mostly the muffins. | Open Subtitles | واستقرأتُ ذلك أيضاً من سجلّك الرقمي إذ نسيتَ أن تسجّل خروجك لكنّ الأساس هو الفطائر |
You forgot to pay your vendor license, big guy. | Open Subtitles | نسيتَ أن تدفعَ رخصةَ بيعكَ ايها الرجل الضخم |
You forgot to give me an emergency contact. | Open Subtitles | نسيتَ أن تعطيني الرقم الذي أتصل به في حالة الطوارئ |
Except you forget I may be wearing a false beard. | Open Subtitles | باستثناء أنك قد نسيتَ بأنني ربما أضع لحية مستعارة |
Howie, you forget how much of our early dates involved you doing magic and me doing this. | Open Subtitles | هاوي, نسيتَ كم من مواعيدنا المبكرة تضمنت قيامك بالخدع السحرية |
There's supposed to be a measure of cooperation between our departments, Lieutenant, or have you forgotten that? | Open Subtitles | يفترض أنْ يكون التعاون كبيراً بين قسمَينا يا حضرة الملازم، أمْ أنّك نسيتَ ذلك؟ |
You came back here, you started over, and you forgot about her. | Open Subtitles | لقد عدتَ إلى هُنا , و بدأت حياتك من جديد و نسيتَ أمرها |
Because the second your mom walked back into your life, you forgot all those horrible things that she did because at the end of the day, she's still your mom, | Open Subtitles | لأنّ لحظة عودة أمك لحياتك نسيتَ كلّ الفظائع التي فعلَتها. لأنّها في النهاية ما تزال أمّك، وأنت تحبّها. |
And secondly, you forgot to remove a teeny thing from the doctor's body before you rolled him into the morgue. | Open Subtitles | وثانيًا، نسيتَ أن تخلع شيئًا صغيرًا من جثّة الدّكتور قبلما سحبته للمشرحه. |
You forgot your lunch when you left for work this morning. | Open Subtitles | لقد نسيتَ غداءكَ عندما غادرتَ للعمل هذا الصباح |
In case you forgot, you're too competitive, losing makes you angry. | Open Subtitles | في حال إن نسيتَ, إنّكَ ستقوم بالمنافسة، والخسارةُ ستكونُ لكَ الغضب. |
And you just forgot to mention that this morning? | Open Subtitles | وأنتَ فقط نسيتَ أن تذكر ذلك هذا الصباح. |
You forgot to turn in your keys. Oh. Heh. | Open Subtitles | لقد نسيتَ أن تعطيني مفاتيحك ورأيتُ أنَّه يجبُ عليَّ أن آتي إليك وآخذها |
Like you forgot to do your notes before rounds? | Open Subtitles | ! كما نسيتَ أيضاً تحضير ملاحظاتك قبل الجولات؟ |
Oh, and if you forget to bring the little bald friend of yours along, well, you get the picture. | Open Subtitles | وإذا نسيتَ أن تجلب معك صديقك الأصلع ذاك، حسنٌ، تعرف ما سيحصل |
You forget, dear. I've known you a long time. | Open Subtitles | هل نسيتَ يا عزيزي أنّي أعرفك منذ زمنٍ طويل ؟ |
You forget, I know the city better than anyone. | Open Subtitles | لقدْ نسيتَ إنني أعرف المدينة أكثر من أيّ شخص آخر |
Did you forget that if you nurse a grudge, the knife will be aimed back at you? | Open Subtitles | هل نسيتَ انه إذا طعنتَ بغدر، فإن السكين سيرتد إليك. ؟ |
Or have you forgotten the things you did 5 years ago? | Open Subtitles | أو نسيتَ الأشياء التي قمتَ بفعلها خلال الـ5 سنين؟ |
Those blank eyes, you've forgotten everything, haven't you? | Open Subtitles | تلك العيون الجوفاء، لقد نسيتَ كل شئ، أليس كذالك؟ |
You're forgetting about the part where you almost got me and my son killed. | Open Subtitles | أنك حقاً نسيتَ ذلك الجزء.. عندما كنت سوف تجعلني ميتاً مع إبني |
You've missed your wife. Anna's in Angoulême today. | Open Subtitles | لقد نسيتَ زوجتك، (آنا)، في "أنغوليم" اليوم |