ويكيبيديا

    "نسيت أن أقول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forgot to tell
        
    • forgot to say
        
    • forgot to mention
        
    • forget to say
        
    • forget to tell
        
    I forgot to tell you, after you get the code, wait until he's off his system before you log on. Open Subtitles نسيت أن أقول لك، بعد أن تدخل الرمز إنتظر حتى يتوقف عن إستخدام نظامه قبل أن تدخل إليه
    Hey, you forgot to tell him that boats flip, catch fire, and people drown. Open Subtitles مهلا، كنت قد نسيت أن أقول له أن قوارب الوجه، وتشتعل فيها النيران، والناس يغرقون.
    I forgot to tell the guys the place wouldn't be ready this weekend. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول الرجال و من شأنه أن يضع لن تكون جاهزة هذا عطلة نهاية الأسبوع.
    How am I gonna tell this insurance guy that I forgot to say I had all that stuff? Open Subtitles كيف أنا ستعمل أقول هذا الرجل التأمين أنني نسيت أن أقول كان لي كل تلك الأشياء؟
    Listen, I forgot to say, uh... you got a day off tomorrow. Open Subtitles إسمع، لقد نسيت أن أقول لك، لديك اجازة غداً.
    Yeah, I forgot to mention this thing has become quite the Chatty Cathy. Open Subtitles أجل، نسيت أن أقول هذا الشيء يصبح كثير الثرثرة
    Oh, I'm sorry, did I forget to say thank you? Open Subtitles أنا آسفة, هل نسيت أن أقول شكرا لك؟
    If I forget to tell you guys later, I'm having a really good time. Open Subtitles إذا نسيت أن أقول لك الرجال في وقت لاحق، أواجه وقتا طيبا حقا.
    Um, I forgot to tell Laurie you guys were coming, so be nice, okay? Open Subtitles أم، لقد نسيت أن أقول لك لوري اللاعبين قادمون، لذلك يكون لطيفا، حسنا؟
    I forgot to tell you, It's just this sort of a thing. Open Subtitles نسيت أن أقول لك , إنها مجرد عادة لديهم هنا
    Oh,baby,I forgot to tell you,tonya's taking ballet lessons. Open Subtitles آه يا حبيبتي، لقد نسيت أن أقول لكم، تونيا وتضمينه في دروسا في الباليه.
    But apparently God forgot to tell anyone else. Open Subtitles ولكن يبدو أن الله نسيت أن أقول أي شخص آخر.
    I forgot to tell you that Halloween falls on a school night so they're trick-or-treating tonight. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول لك أن عيد الهالوين حل الليلة لذلك فهم يقوموا بأخذ الحلوى أو يخدعوك
    I forgot to tell you, I got a job at RadioShack. Open Subtitles نسيت أن أقول لكم، وأنا حصلت على وظيفة في راديو شاك.
    [Barking] Now don't start with me. Listen, I forgot to tell you that Donna... Open Subtitles لا تبدأ معي الآن اسمعي نسيت أن أقول لكي أن دونا
    Oh, I forgot to tell you. Paul left a message. Open Subtitles أوه، لقد نسيت أن أقول لك، لقد ترك بول رسالة يقول بأن نخبرك
    - Yeah, sorry, I forgot to tell him about the theme. Open Subtitles - نعم، آسف، لقد نسيت أن أقول له عن هذا الموضوع.
    Are you referring to the fact I didn't finish my eggs or that I forgot to say good-bye when I left? Open Subtitles هل تُشيرين لأني لم أنتهي من تناول البيض، أم أني قد نسيت أن أقول وداعاً قبل أن أغادر.
    forgot to say, breakfast from seven till ten. Open Subtitles نسيت أن أقول, الإفطار من السابعة حتى العاشرة
    I forgot to say this soul is Bruno Rossi. Open Subtitles نسيت أن أقول هذه الروح هي برونو روسي.
    I forgot to mention, he likes little girls. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول أنه يحب الفتيات الصغيرة
    In case I forget to say it a few hundred times this week, Open Subtitles بحالة إني نسيت أن أقول لك هذا الأسبوع
    Did I forget to tell you that? Open Subtitles هل نسيت أن أقول لك ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد