I forgot to tell you, after you get the code, wait until he's off his system before you log on. | Open Subtitles | نسيت أن أقول لك، بعد أن تدخل الرمز إنتظر حتى يتوقف عن إستخدام نظامه قبل أن تدخل إليه |
Hey, you forgot to tell him that boats flip, catch fire, and people drown. | Open Subtitles | مهلا، كنت قد نسيت أن أقول له أن قوارب الوجه، وتشتعل فيها النيران، والناس يغرقون. |
I forgot to tell the guys the place wouldn't be ready this weekend. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول الرجال و من شأنه أن يضع لن تكون جاهزة هذا عطلة نهاية الأسبوع. |
How am I gonna tell this insurance guy that I forgot to say I had all that stuff? | Open Subtitles | كيف أنا ستعمل أقول هذا الرجل التأمين أنني نسيت أن أقول كان لي كل تلك الأشياء؟ |
Listen, I forgot to say, uh... you got a day off tomorrow. | Open Subtitles | إسمع، لقد نسيت أن أقول لك، لديك اجازة غداً. |
Yeah, I forgot to mention this thing has become quite the Chatty Cathy. | Open Subtitles | أجل، نسيت أن أقول هذا الشيء يصبح كثير الثرثرة |
Oh, I'm sorry, did I forget to say thank you? | Open Subtitles | أنا آسفة, هل نسيت أن أقول شكرا لك؟ |
If I forget to tell you guys later, I'm having a really good time. | Open Subtitles | إذا نسيت أن أقول لك الرجال في وقت لاحق، أواجه وقتا طيبا حقا. |
Um, I forgot to tell Laurie you guys were coming, so be nice, okay? | Open Subtitles | أم، لقد نسيت أن أقول لك لوري اللاعبين قادمون، لذلك يكون لطيفا، حسنا؟ |
I forgot to tell you, It's just this sort of a thing. | Open Subtitles | نسيت أن أقول لك , إنها مجرد عادة لديهم هنا |
Oh,baby,I forgot to tell you,tonya's taking ballet lessons. | Open Subtitles | آه يا حبيبتي، لقد نسيت أن أقول لكم، تونيا وتضمينه في دروسا في الباليه. |
But apparently God forgot to tell anyone else. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن الله نسيت أن أقول أي شخص آخر. |
I forgot to tell you that Halloween falls on a school night so they're trick-or-treating tonight. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول لك أن عيد الهالوين حل الليلة لذلك فهم يقوموا بأخذ الحلوى أو يخدعوك |
I forgot to tell you, I got a job at RadioShack. | Open Subtitles | نسيت أن أقول لكم، وأنا حصلت على وظيفة في راديو شاك. |
[Barking] Now don't start with me. Listen, I forgot to tell you that Donna... | Open Subtitles | لا تبدأ معي الآن اسمعي نسيت أن أقول لكي أن دونا |
Oh, I forgot to tell you. Paul left a message. | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت أن أقول لك، لقد ترك بول رسالة يقول بأن نخبرك |
- Yeah, sorry, I forgot to tell him about the theme. | Open Subtitles | - نعم، آسف، لقد نسيت أن أقول له عن هذا الموضوع. |
Are you referring to the fact I didn't finish my eggs or that I forgot to say good-bye when I left? | Open Subtitles | هل تُشيرين لأني لم أنتهي من تناول البيض، أم أني قد نسيت أن أقول وداعاً قبل أن أغادر. |
forgot to say, breakfast from seven till ten. | Open Subtitles | نسيت أن أقول, الإفطار من السابعة حتى العاشرة |
I forgot to say this soul is Bruno Rossi. | Open Subtitles | نسيت أن أقول هذه الروح هي برونو روسي. |
I forgot to mention, he likes little girls. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول أنه يحب الفتيات الصغيرة |
In case I forget to say it a few hundred times this week, | Open Subtitles | بحالة إني نسيت أن أقول لك هذا الأسبوع |
Did I forget to tell you that? | Open Subtitles | هل نسيت أن أقول لك ذلك؟ |