I forgot to tell you. I got deputized, man. I'm part of the resistance. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اقول لك، لقد ترقيّت يارجل، انا جزء من المقاومة |
I forgot to tell you you don't need to cover it. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اقول لكِ لا يحتاج لتغطية ذلك. |
- I forgot to tell you the happy ending. - What is it? | Open Subtitles | ـ نسيت ان اقول لك النهاية السعيدة ـ ما هي؟ |
I got paged for the midnight to 8 shift, and i really... well, in that case, there is something that i have to do tonight that i forgot to tell you. | Open Subtitles | .. تعرفين ان لدي دوام ليلي و .. حسناً ، في هذه الحاله هناك شئ علي ان اقوم به الليله ، نسيت ان اقول لك هذا |
I forgot to say, "It's gonna sting a little bit." | Open Subtitles | لقد نسيت ان اقول ان هذا ستترك ندبة صغيرة |
So you're telling me, if I met a woman, and then we went out for a dinner or two, and then say I forgot to tell you about it, right? | Open Subtitles | حتى أنت تقول لي، إذا التقيت بامرأة، ثم خرجنا لتناول العشاء أو اثنين، و ثم يقول لقد نسيت ان اقول لكم عن ذلك، أليس كذلك؟ |
One thing that I forgot to tell you guys is... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كنت قد نسيت ان اقول لكم رفاق هو... |
I forgot to tell Kevin to bring in the mail. | Open Subtitles | نسيت ان اقول لكيفن يجلب البريد |
I forgot to tell you. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اقول لكم. |
- I told you I don't like the bitter taste. - I forgot to tell you. | Open Subtitles | انا نسيت ان اقول لك |
Oh yes, I forgot to tell you thank you. | Open Subtitles | اه نعم, نسيت ان اقول لك شكرا |
I forgot to tell you. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اقول لك ايها الملازم , |
So I forgot to tell you Weiner can'! | Open Subtitles | إذا نسيت ان اقول لكان وينر بمكن! |
- Nina, I forgot to tell you. | Open Subtitles | - نينا، لقد نسيت ان اقول لك. |
I forgot to tell you. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اقول لكم . |
I forgot to say, you got a... You got a message on your phone. | Open Subtitles | نسيت ان اقول وصلتك رسالة على هاتفك |