I didn't know until I saw it on the news. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى رأيت الخبر على نشرة الأخبار |
She was in the news a few months ago. | Open Subtitles | لقد رأيتها في نشرة الأخبار قبل بضعة شهور. |
I was watching the news, and there was a plane crash. | Open Subtitles | كُنت أشاهد نشرة الأخبار ووقع حادث إصطدام طائرة |
- [as Dustin Hoffman] Okay, well, let me lift your spirits with a little news bulletin, courtesy of our friend Dustin. | Open Subtitles | كما داستن هوفمان حسنا، حسنا، اسمحوا لي أن يرفع من معنوياتك مع نشرة الأخبار قليلا، من باب المجاملة صديقنا داستن. |
- I get the newsletter. - Of course. | Open Subtitles | ـ أحصل على نشرة الأخبار ـ بالطبع |
The time is eight o'clock on the 6th of December and here is the news. | Open Subtitles | الساعة الآن الثامنة من صباح ال6 من ديسمبر وإليكم نشرة الأخبار. |
The time is eight o'clock on the 7th of December, and here is the news. | Open Subtitles | الساعة الآن الـ8 من صباح يوم الـ7 من ديسمبر، إليكم نشرة الأخبار. |
The time is eight o'clock on the 8th of December and here is the news. | Open Subtitles | صباح الخير، الساعة الآن ال8 صاحاً من يوم 8 ديسمبر وإليكم نشرة الأخبار. |
His wife ends up finding out about it on the news? | Open Subtitles | و سينتهي الأمر بزوجته لتعرف من خلال نشرة الأخبار |
Saw all that bullshit at the airport on the news. | Open Subtitles | رأيت كل الشغب في المطار, على نشرة الأخبار. |
Every night on the news, seeing the body count go up and wondering if one of those numbers was you. | Open Subtitles | كُلَّ ليلة أتابع نشرة الأخبار وأرى أعداد الجثاث تتزايد وأتساءل في كل مرة إن كنت أنت من ضمن هذه الأعداد.. |
The same way I felt when I first discovered my brother on the news. | Open Subtitles | نفس شعوري عندما أكتشف أول مرة شقيقي على نشرة الأخبار |
I can't believe that with everything going on in the world, this is the news. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق أنه مع كل ما يدورُ في العالم، هذه هي نشرة الأخبار. |
This is the most you've been in the news since the confirmation hearing. | Open Subtitles | هذه أول مرة تظهرين فيها في نشرة الأخبار منذ إعلان التأكيد. |
She knew we'd see it on the news. | Open Subtitles | لقد علمت أننا سنراها بها في نشرة الأخبار. |
After you called, they did a big report on the news. | Open Subtitles | كان هناك تقرير كبير في نشرة الأخبار بعد اتصالك |
Well, the news is calling it some kind of freak weather thing. | Open Subtitles | حسنًا، يقولون في نشرة الأخبار أن السبب هو جنون الطقس |
We interrupt programming to bring you this breaking news bulletin. | Open Subtitles | نقطع برامجنا لنبث عليكم نشرة الأخبار التالية |
The next news bulletin is at 6 a.m. | Open Subtitles | تأتيكم نشرة الأخبار القادمة عند الساعة السادسة عصراً |
The Russian service of United Nations Radio, and especially its daily news bulletin, disseminated information about United Nations activities to a worldwide Russian language audience. | UN | إذ يقوم قسم اللغة الروسية في إذاعة الأمم المتحدة، وخاصة في نشرة الأخبار اليومية، بنشر المعلومات المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة إلى مستمعي اللغة الروسية في جميع أنحاء العالم. |
And I'll put that in the newsletter. | Open Subtitles | وسأضع هذا في نشرة الأخبار |
We cannot have a shameless ad for our parent company... running during the newscast. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون لدينا إعلان عديم الحياء لشركتنا الأم يدور أثناء نشرة الأخبار |