Different views were expressed on whether the parties or the arbitral tribunal should be the ones to decide on publication of documents. | UN | 43- وأُبديت آراء متباينة بشأن ما إذا كان ينبغي أن يتولى الطرفان أم هيئة التحكيم مسألة البت في نشر الوثائق. |
It was also noted that there were more than 1,000 pages to be reviewed and that the late publication of documents should not be repeated in the future. | UN | وذُكر أيضا أنه ثمة ما يزيد عن 000 1 صفحة يتعين استعراضها، وأنه ينبغي عدم تكرار تأخير نشر الوثائق مستقبلا. |
18. Several delegations expressed appreciation for the oral reports, underlining that real progress had been made in the dissemination of documentation during 1996. | UN | ١٨ - وأعربت وفود عديدة عن تقديرها للتقارير الشفوية، وأكدت أنه حدث تقدم حقيقي في نشر الوثائق خلال عام ١٩٩٦. |
E. dissemination of documentation on human rights | UN | هاء - نشر الوثائق المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
Printing equipment would be reduced in line with ongoing processes aimed at the electronic dissemination of documents. | UN | وسوف يجري تخفيض معدات الطباعة تماشيا مع العمليات الجارية الرامية إلى نشر الوثائق إلكترونيا. |
posting of documents on the Commission's web site, although practical, was also delayed and was no substitute for the rapid publication of the final documents in all the official languages of the Organization. | UN | كما أن إدراج الوثائق على الموقع الشبكي للجنة قد تأخر، رغم أن إدراجها أمر عملي وإن كان لا يمثل بديلا عن سرعة نشر الوثائق الختامية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
(b) Full utilization of internal printing capacity and expansion of other cost-effective modes of document publishing; | UN | (ب) استخدام كامل قدرات الطباعة الداخلية والتوسع في أساليب نشر الوثائق الأخرى المتسمة بالفعالية من حيث التكلفة؛ |
In that regard, a view was expressed that publication of documents during the arbitration could put in danger the integrity of the proceedings. | UN | وفي هذا الصدد، أُعرب عن رأي مفاده أن نشر الوثائق خلال عملية التحكيم يمكن أن يعرض للخطر نزاهة إجراءاتها. |
Mr. Djordjevic is not a person representing a State Member of the United Nations and thus has no authority to request the publication of documents. | UN | فالسيد ديوردييفيتش لا يمثل دولة عضوا في اﻷمم المتحدة ولا يملك صلاحية طلب نشر الوثائق. |
The examples suggested of possible ways to do that included the publication of documents on the UNCITRAL website and the use of blogs and interactive online forums. | UN | وذُكرت أمثلة عن سبل ممكنة لفعل ذلك، منها نشر الوثائق على موقع الأونسيترال الشبكي، واستخدام المدوَّنات الإلكترونية ومنتديات الإنترنت التفاعلية. |
As for the question raised by the representative of Morocco, the delay in the publication of documents was due to the fact that documents were not received in time from the units responsible for producing them. | UN | وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحه ممثل المغرب، فإن التأخر في نشر الوثائق يعزى إلى عدم تلقي الوثائق من الوحدات المسؤولة عن انتاجها في الموعد المحدد. |
Other views were expressed that the arbitral tribunal should decide the issue of publication of documents on a case-by-case basis. | UN | 44- وأُبديت آراء أخرى مفادها أنه ينبغي لهيئة التحكيم أن تبت في مسألة نشر الوثائق تبعاً للحالة. |
E. dissemination of documentation on human rights | UN | هاء - نشر الوثائق المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
I. dissemination of documentation on human rights (paras. 20 and 21 of resolution 1995/92) | UN | طاء - نشر الوثائق الخاصة بحقوق اﻹنسان )الفقرتان ٠٢ و١٢ من القرار ٥٩٩١/٢٩( |
10. dissemination of documentation | UN | 10- نشر الوثائق |
9. dissemination of documents from the reporting process | UN | 9- نشر الوثائق المنبثقة عن عملية وضع التقارير |
II. dissemination of documents 477 - 479 128 | UN | ثانياً- نشر الوثائق 477-479 121 |
10. dissemination of documents | UN | 10- نشر الوثائق |
It entails risks with regard to the confidentiality of information, such as the premature and inappropriate posting of documents on the website, which happened in 2004. | UN | وتواجه بسبب ذلك مخاطر فيما يتعلق بسرية المعلومات، مثل نشر الوثائق في الموقع الإلكتروني قبل الأوان وبصورة غير مناسبة، وهو ما حدث في عام 2004. |
(d) Promotion of the awareness of author departments of the Division's enhanced internal publishing capacity; expansion of cost-effective and other modes of document publishing to achieve better quality and timeliness; and further development of the use of print on demand technology and electronic archiving systems; | UN | (د) تعزيز وعي الإدارات المقدمة للتقارير بتحسن قدرة النشر الداخلية للشعبة؛ وتوسيع نطاق فعالية تكلفة النشر وسائر سبل نشر الوثائق لتحسين الجودة ودقة الالتزام بالمواعيد؛ وزيادة تطوير استخدام تكنولوجيا الطباعة حسب الطلب ونظم المحفوظات الإلكترونية؛ |
publishing documents on the UNFCCC web site is the most expedient and cost-effective way of disseminating information. | UN | 11- إن نشر الوثائق على موقع الاتفاقية الإطارية على الشبكة هو أسرع الطرق لنشر المعلومات وأكثرها كفاءة من حيث الكلفة. |
59. Through its system of depository libraries, currently numbering 364 in 141 countries, the Library has also continued to disseminate documents and publications issued by the Organization. | UN | ٥٩ - كما أن المكتبة تواصل، عن طريق نظامها الخاص بمكتبات اﻹيداع، التي يصل عددها حاليا إلى ٣٦٤ مكتبة في ١٤١ بلدا، نشر الوثائق والمطبوعات التي تصدرها المنظمة. |
(b) The secretariat is urged to post documents on the OHCHR web site as soon as feasible and to improve the search engine which is included in the home page; | UN | (ب) دعوة الأمانة إلى نشر الوثائق على موقع المفوضية على الإنترنت بأسرع ما يمكن وتحسين مُحرك البحث الموجود ضمن الصفحة الرئيسية؛ |
(b) E-publishing. publishing of documents and information in electronic formats accessible by a variety of mobile devices; | UN | (ب) النشر الإلكتروني - نشر الوثائق والمعلومات في أشكال إلكترونية يمكن تفحّصها باستخدام طائفة متنوعة من الأجهزة المحمولة؛ |
Finally, as requested under paragraph 12 of the Resolution, the secretariat continued to publish the following documents on a regular basis and to make them available on the Internet: | UN | وأخيراً، وكما طلب في الفقرة 12 من القرار، واصلت الأمانة نشر الوثائق التالية على نحو منتظم واتاحتها على شبكة الإنترنت: |