ويكيبيديا

    "نصل إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we get
        
    • get to
        
    • we reach
        
    • to get
        
    • reach the
        
    • we come to
        
    • arrive at
        
    • we got
        
    • get into
        
    • brings us to
        
    • we hit
        
    • get in
        
    • we're in
        
    • are we getting there
        
    • cut to
        
    I'll yank it in the parking lot when we get there. Open Subtitles سوف أقوم بإخراجها بحركة واحدة , عندما نصل إلى هناك
    Hey, Mr. Catman, when do we get to eat? Open Subtitles مهلا، السيد كاتمَن، متى نصل إلى تناول الطعام؟
    We've gotten as far as trade for development; now we need to get to aid for trade. UN وقد بلغنا مرحلة التجارة من أجل التنمية، وبقي أن نصل إلى مرحلة تقديم المعونة من أجل التجارة.
    Oh, my God, we've got to get to that door. Open Subtitles أوه، يا إلهي، علينا أن نصل إلى هذا الباب.
    Time is now running short until we reach the benchmark of the Annapolis process, and there reportedly remain significant gaps. UN وقد بدأ الوقت ينفذ الآن إلى أن نصل إلى نقطة عملية أنابوليس المرجعية، ولا تزال هناك ثغرات هامة.
    Just focus on the watchtower until we get to the other side. Open Subtitles ركزي فقط على برج المراقبة إلى أن نصل إلى الجانب الآخر
    When we get to wherever we're going, maybe I should be the one that breaks the zombie news to General Grant. Open Subtitles عندما نصل إلى أي مكان نحن ذاهبون، ربما ينبغي أن تكون واحدة أن يكسر أنباء غيبوبة إلى الجنرال جرانت.
    Half when the van arrives, half when we get to our destination. Open Subtitles النصف عندما تصل الشاحنة .. والنصف الآخر عندما نصل إلى وجهتنا
    Now before we get there, you have to put this blindfold on. Open Subtitles ،قبل أن نصل إلى هناك عليك أن ترتدي عصابة العينين هذه
    When we get there, you better empty your guns in them. Open Subtitles ،عندما نصل إلى هناك من الأفضل أن تفرغوا أسلحتكم فيهم
    When we get home you want to get a cup of coffee? Open Subtitles .. عندما نصل إلى الديار أتودّين إحتساء كوب من القهوة ؟
    I think we should get to the hospital quickly. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نصل إلى المستشفى بسرعة.
    If we follow the Tacoma Pass, cut through this old horse ranch, we should get to the camp by nightfall. Open Subtitles إذا أتبعنا طريق تاكوما باس نقطع طريق هذه مزرعة الخيول القديمة يجب أن نصل إلى المخيم بحلول الليل
    we reach half a million subscribers, and they'd all love to know what you got cooking over there in Indonesia. Open Subtitles نصل إلى نصف مليون مشترك، وكانوا جميعا أحب أن أعرف ما كنت حصلت على الطبخ هناك في إندونيسيا.
    Namibia will air its strong views when we come to that. UN وستفصح ناميبيا عن آرائها القوية عندما نصل إلى هذا الموضوع.
    Unfortunately, we were unable to arrive at a mutually satisfactory arrangement, and yet another year has passed without any material progress to show to the international community. UN وللأسف لم يمكننا أن نصل إلى ترتيب تبادلي مرضي وبذلك فقد مرت سنة أخرى دون أي تقدم مادي يمكن أن نعرضه على المجتمع الدولي.
    we got to get to those buyers before he does. Open Subtitles علينا أن نصل إلى الشاريين قبل أن يفعل هو
    Anyway, when we get into that sex room, let's just keep it simple, huh? Open Subtitles على أحي حال، عندما نصل إلى غرفة الجنس هلًا أبقيناه بسيطًا ؟
    This brings us to the urgency of meeting the targets we set for ourselves in the Millennium Development Goals (MDGs) less than seven years from now. UN وبذلك نصل إلى الضرورة الملحة لبلوغ المرامي التي حددناها لأنفسنا في الأهداف الإنمائية للألفية بعد أقل من سبعة أعوام من الآن.
    When we hit 40,000 feet, the shuttle will detach, ascend... Open Subtitles عندما نصل إلى ارتفاع 40 ألف قدم, تنفصل المركبة
    I would get in bed the minute we got home. Open Subtitles كنا ندخل السرير في أول لحظة نصل إلى المنزل.
    It'll be four hours before we're in secure airspace, okay? Open Subtitles سيتطلب الأمر 4 ساعات قبل أن نصل إلى مجال جوي أمن حسناً؟
    49. The strategy ( " how are we getting there? " ) highlights the focus of efforts to be made within a two-year period to meet the needs of intended beneficiaries. UN 49 - تبرز الاستراتيجية ( " كيف نصل إلى الهدف؟ " ) محور تركيز الجهود التي يجب القيام بها في غضون فترة سنتين لتلبية احتياجات المستفيدين المقصودين.
    Let's cut to the chase, captain. Open Subtitles دعنا نصل إلى لب الموضوع، أيها الكابتن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد