It's even better than the cheese we make from our goats. | Open Subtitles | انها افضل حتى من الجبن الذي نصنعه من لبن الماعز |
Now that task falls to us, for those institutions will become what we make of their legacies. | UN | والآن تقع تلك المهمة على كواهلنا، فهاتان المؤسستان ستصبحان ما نصنعه من تركتيهما. |
Now it falls to us, for this institution will be what we make of it. | UN | والآن فإن الأمر متروك لنا لأن هذه المؤسسة ستأخذ الشكل الذي نصنعه لها. |
The United Nations is what we make it and is our common and indispensable tool. | UN | الأمم المتحدة هي ما نصنعه بها، وهي أداتنا المشتركة التي لا غنى عنها. |
The pride of man, of parents as well, makes us believe that anything we create, we can control. | Open Subtitles | غرور الانسان ووالديه أيضــا, يجعلنا نعتقد اننا بإمكاننا التحكم بكل ما نصنعه, |
In this respect, we endorse the thinking of the French writer Georges Bernanos, who asserted that we do not submit to the future: we make the future. | UN | ونؤيد في هذا الصدد أفكار الكاتب الفرنسي جورج برنانو، الذي أكد أننا لا نخضع للمستقبل، بل نصنعه. |
Well, the product we're making, it's selling just fine. | Open Subtitles | حسنٌ ولكن المنتوج الذي نصنعه يبيع بشكل جيد |
Today, we are aware that the twenty-first century and the new millennium will be nothing more than what we make of them. | UN | واليوم، أصبحنا نعي أن القرن الحادي والعشرين والألفية الجديدة لن يكونا أكثر مما نصنعه نحن منهما. |
We control the horizontal and the vertical. The house is what we make it. | Open Subtitles | نحن نتحكم في الافقي والعمودي المنزل هو ما نصنعه منه |
I'm a history teacher, but I'm not interested... the only history that's worth a damn is the history we make today. | Open Subtitles | مدرس تاريخ ، لكنني غير مهتم التاريخ الوحيد الذي يستحق اللعن هو التاريخ الذي نصنعه اليوم |
Or maybe we say that the next thing we make must not be used for evil, but this one we're fine with. | Open Subtitles | أو ربما نقول أن الشيء القادم الذي نصنعه يجب ألا يُستخدم في الشر ولكننا لا نمانع في هذا |
But the peace we make with the Mayans could start something a lot worse with the Niners. | Open Subtitles | لكن سلاماَ نصنعه مع " ماينز " قد يبدأ مشكلةَ أسوأ مع " ناينرز " |
Oh, that's okay. It's more important to show how we make the show than actually make it. | Open Subtitles | لا بأس, من المهم ان نظهر كيف نصنع العرض على ان نصنعه في الحقيقة |
We call it Angel's Tears, for the pain it causes us to make it and the remorse we felt when we had to use it. | Open Subtitles | ،"نحن ندعوه "دموع الملائكة بسبب الألم الذي نقاسيه ونحن نصنعه والندم الذي شعرنا به عندما اضطررنا لاستخدامه |
-Yeah, our employment contracts say that anything we create automatically belongs to Veridian. | Open Subtitles | عقود التوظيف تقول أن أي شيء نصنعه ينسب تلقائياً إلى الشركة |
The hope that what we create will be useful and beautiful. | Open Subtitles | أمل بأن ما نصنعه سيكون مفيد وجميل. |
The real violence... the violence that I realized was unforgivable... is the violence that we do to ourselves, when we're too afraid to be who we really are. | Open Subtitles | العنف الحقيقي هو العنف الذي أدركت أنه لا يغتفر هو العنف الذي نصنعه بأنفسنا |
Sometimes the most important history is the history we're making today. | Open Subtitles | أن أحياناً أهم تاريخ هو التاريخ الذي نصنعه الآن |
So this dress will be the last one we ever make together. | Open Subtitles | لذا... سيكون هذا الثوب آخر ما نصنعه سوياً... |