He accordingly suggested a series of amendments to the text of the draft decision. | UN | وبناء على ذلك اقترح سلسلة من التعديلات على نص مشروع المقرر. |
The Group's agreement to join the consensus on the text of the draft decision was conditional upon that assumption. | UN | وقال إن موافقة المجموعة على الانضمام إلى توافق الآراء بخصوص نص مشروع المقرر كانت على أساس هذا الافتراض. |
53. For the text of the draft decision as adopted, see chapter I, section B, decision 3/101. | UN | 53- للاطلاع على نص مشروع المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 3/101. |
Refer to the draft decision text contained in recommendation type 4 above. | UN | يرجى الرجوع إلى نص مشروع المقرر الوارد الحالة التوصية 4 عاليه. |
Refer to the draft decision text contained in section b4 of this report. | UN | يرجى الرجوع إلى نص مشروع المقرر الوارد في القسم ب4 من هذا التقرير |
the draft decision read as follows: | UN | وكان نص مشروع المقرر على النحو التالي: |
71. For the text of the draft decision as adopted, see chapter I, section B, decision 3/103. | UN | 71- وللاطلاع على نص مشروع المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 3/103. |
94. For the text of the draft decision as adopted, see chapter I, section B, decision 3/104. | UN | 94- وللاطلاع على نص مشروع المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 3/104. |
160. For the text of the draft decision as adopted, see chapter I, section B, decision 4/104. | UN | 160- وللاطلاع على نص مشروع المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 4/104. |
The text of the draft decision has been circulated informally to the delegations in the Hall. | UN | وقد عُمم نص مشروع المقرر بصورة غير رسمية على الوفود في القاعة. |
The text of the draft decision as approved is contained in annex II to the present report. | UN | ويرد نص مشروع المقرر بالصيغة التي أقر بها في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
In addition, the entire text of the draft decision would be placed in square brackets, to avoid any ambiguity. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتم وضع نص مشروع المقرر بكامله بين أقواس معقولة لتلافي أي غموض. |
The text of the draft decision on the financing of UNDOF read: | UN | وفيما يلي نص مشروع المقرر المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك: |
The text of the draft decision on the financing of UNIFIL read: | UN | وفيما يلى نص مشروع المقرر المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
51. The CHAIRMAN said he would take it that the Committee wished to adopt the text of the draft decision as originally proposed, without a vote. | UN | ٥١ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد نص مشروع المقرر بصيغته المقترحة أصلا، وبدون إجراء تصويت. |
[Refer to the draft decision text contained in recommendation type 4 above.] | UN | [يرجى الرجوع إلى نص مشروع المقرر الوارد في الحالة 4 أعلاه]. |
[Refer to the draft decision text contained in the above recommendation.] | UN | [يرجى الرجوع إلى نص مشروع المقرر الوارد في التوصية أعلاه] |
[Refer to the draft decision text contained in Type 1 recommendation above.] | UN | [يرجى الرجوع إلى نص مشروع المقرر الوارد في توصية الحالة 1 أعلاه.] " |
the draft decision read as follows: | UN | وفيما يلي نص مشروع المقرر E/CN.4/2002/L.37: |
The amendment consisted of replacing the text of draft decision 3 by the following text: | UN | ويتخلص التعديل في الاستعاضة عن نص مشروع المقرر 3 بالنص التالي: |
47. The Chairman said that the text of a draft decision would be submitted to the Committee for its consideration at a future meeting. | UN | 47 - الرئيسة: قالت إن نص مشروع المقرر سيقدم إلى اللجنة للنظر فيه في جلسة قادمة. |