| Or we can knock on the floor below, after midnight, of course. | Open Subtitles | أو نستطيع أن نطرق على الأرض . بعد منتصف الليل بالطبع |
| I mean, we did find out where he lives, but we didn't knock on his door. | Open Subtitles | أعني أننا اكتشفنا مكان عيشه، لكننا لم نطرق بابه |
| Why don't you go knock on the door, let them know we're coming? | Open Subtitles | لمذا لا نطرق على بابة ونقول له أننا قادمون ؟ |
| 18 months of knocking on doors, pounding the pavement, and what do we have to show for it? | Open Subtitles | ثمانية عشر شهرا و نحن نطرق الأبواب، و نجوب الشوارع، و ماالذي حصلنا عليه لإظهار ذلك؟ |
| We've been knocking on doors trying to collect money for a charity. | Open Subtitles | نطرق الأبواب محاولين جمع بعض الأموال للصدقة |
| we knock in this house. Now get out. | Open Subtitles | إننا نطرق الأبواب بهذا البيت، فاخرج الآن |
| Oh, my god, I can't stand it. Let's just go up there and knock on the door. | Open Subtitles | يا اللهي لايمكنني الوقوف هنا دعنا نطرق الباب |
| I thought we might knock on a few windows, ask if anyone's seen the thing yet. | Open Subtitles | أفكر أن نطرق على بعض النوافذ نسأل إذا أي شخص رأى هذا الشيئ حتى الآن |
| We knock on the front door. I say I'm Tex Dallas. | Open Subtitles | نطرق الباب الأمامي أقول أني تيكس دالاس, |
| Then I suppose we'll knock on every door ourselves till we find him. | Open Subtitles | اذا اقترح ان نطرق نحن كل باب حتى نجده |
| Let's check the pods, knock on every door. | Open Subtitles | فلنتحقّق من غرف الحدائق , و نطرق كل باب |
| Maybe we should just knock on the door and... | Open Subtitles | ربما علينا أن نطرق الباب فحسب، و.. |
| No breaching, no batons. We knock on the door. | Open Subtitles | لا إقتحام و لا عصا صعق نطرق الباب فحسب |
| knock on doors, find witnesses. | Open Subtitles | نطرق على الأبواب، و نعثر على شهود. |
| Why don't we just knock on the door of one of these houses out here? | Open Subtitles | لماذا لا نطرق أحد تلك المنازل هنا؟ |
| That's right. knock on the door, shouting: | Open Subtitles | ، هذا صحيح : نطرق على الأرض ، و نصيح |
| This is too little early to be knocking on anyone's door. | Open Subtitles | ما زال الوقت مبكراً حتى نطرق باب أحدهم. |
| Soon as Colton gets back from Audrey's, we're gonna go knocking on doors. | Open Subtitles | حالما يعود " كولت " من " أودري " سوف نطرق أبوابهم |
| Both of us are knocking on heavens door, drinking tequila we are biting-the-dust experts and you have never - ever been to the ocean! | Open Subtitles | نحن الاثنان نطرق ابواب الجنة, ونشرب التكيلا- - نحن خبراء الارتماء بالتراب - وانت لم تذهب ابدا الى المحيط! |
| What are we doing knocking on the doors and banging on the windows? | Open Subtitles | لما جعلتنا نطرق الأبواب ونقرع النوافذ ؟ |
| Twenty thousand doors. we knock, kick, push. We ring and buzz bells. | Open Subtitles | عشرون ألف باب نطرق عليهـا نركلها، ندفعها، وندقّ أجراسهـا |