Canada would also like to extend a warm welcome to Mexico as the forty-ninth participant in the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | كما تود كندا أن تعرب عن ترحيبها الحار بالمكسيك بوصفها المشارك التاسع والأربعين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |
During 2009, improvement in the security situation in many countries has been noted, to which the Kimberley Process Certification Scheme has contributed. | UN | وخلال عام 2009، لوحظ حدوث تحسن في الوضع الأمني في بلدان كثيرة، أسهم في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
Benin is not a member of the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وبنن ليست عضوا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
The outcome of our deliberations was the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وكانت نتيجة مداولاتنا هي نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
The challenge that we all face is that of enhancing and sustaining the credibility of the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | ويتمثل التحدي الذي نواجهه جميعا في تعزيز مصداقية نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ والمحافظة على هذا النظام. |
Report of the Kimberley Process Certification Scheme to the General Assembly for 2011 | UN | تقرير مقدم إلى الجمعية العامة عن نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ لعام 2011 |
The Participation Committee has prepared recommendations for candidates on legislation for implementation of the Kimberley Process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعدّت لجنة المشاركة توصيات للبلدان المرشحة تتعلق بالتشريعات الخاصة بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي. |
The meeting was attended by 42 participants in the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وحضر الاجتماع 42 مشاركا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
the Kimberley Process Certification Scheme has grown in its membership and sphere of influence. | UN | لقد نما نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ من حيث العضوية ومجال تأثيره. |
We shall trade these stones without conflict and within the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وسنعمل على الاتجار بهذه الأحجار الكريمة بدون تأجيج الصراع، وفي إطار نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
There are credible reports that elements within the Government of Zimbabwe are trying to work around the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وتفيد تقارير ذات مصداقية بأن عناصر من داخل حكومة زمبابوي تحاول التحايل على نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |
The Government of Liberia has made significant progress with regard to implementation of the Kimberley Process Certification Scheme and its own system of internal controls. | UN | حققت حكومة ليبريا تقدما كبيرا فيما يتعلق بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات وبتنفيذ نظامها للضوابط الداخلية. |
Implementation of the Kimberley Process Certification Scheme in Liberia | UN | تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في ليبريا |
Update on implementation of the Kimberley Process Certification Scheme | UN | معلومات مستكملة عن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ |
Most prominent among these are the Kimberley Process Certification Scheme (KPCS) and EITI. | UN | ويعد نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية أبرز هذه المبادرات. |
The committee will monitor the implementation and application of the Kimberley Process Certification Scheme in Liberia and oversee procedures for the export of gold. | UN | وسترصد اللجنة تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وتطبيقه في ليبريا، وستتولى الرقابة على إجراءات تصدير الذهب. |
In 2005, Lebanon became a participant in the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وفي عام 2005، أصبح لبنان بلدا مشاركا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
the Kimberley Process Certification Scheme has evolved into a complex system that allows for greater transparency in the diamond trade. | UN | إن نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ تطور وأصبح نظاما متقدما متشعبا يسمح بقدر أكبر من الشفافية في تجارة الماس. |
Nearly all diamond producing and trading centres implement the KPCS. | UN | فكل مراكز إنتاج الماس والتجارة به تقريبا تنفذ نظام عملية كيمبرلي. |
He stressed that it was important that miners obtain licences and that miners without licences would not be able to have their diamonds enter the Kimberley Process system legally. | UN | وأكد نائب الوزير أن من المهم أن يحصل عمال المناجم على تراخيص وألا يُسمح لعمال المناجم غير الحاصلين على تراخيص بإدخال الماس الذي ينتجونه من الدخول قانونا في نظام عملية كيمبرلي. |
1. In its resolution 68/128 of 18 December 2013, the General Assembly requested the Chair of the Kimberley Process to submit to the Assembly at its sixty-ninth session a report on the implementation of the Process. | UN | ١ - طلبت الجمعية العامة في قرارها 68/128 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إليها، خلال دورتها التاسعة والستين، تقريرا عن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
At the plenary held in Washington, D.C., the Bolivarian Republic of Venezuela asserted its intention to reintegrate itself into the Certification Scheme. | UN | وأثناء الاجتماع العام المعقود في واشنطن، أكدت جمهورية فنزويلا البوليفية عزمها الانضمام مجددا إلى نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
Virtually all the world's rough diamond trade is now conducted within the Kimberly Process Scheme. | UN | وعمليا تجرى الآن جميع تجارة العالم في الماس الخام في إطار نظام عملية كيمبرلي. |