Would you mind if we had a quick look around? | Open Subtitles | هل تمانع إذا ألقينا نظرة سريعة على أرجاء المنزل؟ |
We don't need one.We just want a quick look around. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأمر قضائي. نريد إلقاء نظرة سريعة وحسب. |
I, in the meantime, am gonna have a quick look around. | Open Subtitles | أنا، في هذه الأثناء، صباحا ستعمل إلقاء نظرة سريعة حولها. |
The actual content of the draft resolution requires no detailed comment; its provisions, objectives and premises are obvious at a glance, and have all already received the broadest international support. | UN | إن المحتوى الفعلي لمشروع القرار لا يحتاج الى أي تعليق مفصل، وهو يتضح تماما من مجرد إلقاء نظرة سريعة على أحكامه وأهدافه ومنطلقاته التي حظيت جميعها بالفعل بتأييد دولي واسع النطاق. |
Thought I'd pop in and catch a glimpse of the new girl before Bland gets to her. | Open Subtitles | إعتقدت أنه بإمكاني إلقاء نظرة سريعة علي الفتاة الجديدة قبل أن تصل إليها الشقراء. |
Sorry, ma'am, gonna have to take a quick peek. | Open Subtitles | آسف، يا سيدتي، ولكن علينا إلقاء نظرة سريعة. |
This meant that we all barely had time to take a quick look at the document before the President issued his peremptory decision on its content. | UN | وعنى ذلك أننا جميعا تسنى لنا بالكاد أن نلقي نظرة سريعة على الوثيقة قبل أن يصدر الرئيس قراره النهائي بشأن مضمونها. |
I think there is really more to this matter than meets the eye from a very quick look at the text of that item 12. | UN | أعتقد أن الأمر فيه أكثر مما يظهر من إلقاء نظرة سريعة جدا على نص البند 12. |
However, a quick look at the international scene shows that we are still far from the ideal of peace. | UN | ومع ذلك تبين نظرة سريعة الى المسرح الدولــي أننا ما زلنا أبعد ما نكون عن المثل اﻷعلى للسلم. |
You mind if I take a quick look in your bag? | Open Subtitles | هل تمانع إن ألقيت نظرة سريعة في حقيبتكم ؟ |
I could take a quick look at her credit cards and phone records. | Open Subtitles | أستطيع القاء نظرة سريعة على كروتها الأئتمانية و سجلات هاتفها |
But you take a quick look around, you'll notice we're the only ones who are. | Open Subtitles | لكن ألق نظرة سريعة حولك وستدرك أننا لسنا الوحيدين |
If I can get a quick look at the tanks, | Open Subtitles | إذا إستطعت أن ألقى نظرة سريعة على الخزانات |
I don't suppose there's any chance of my getting a quick look at it before it goes to print? | Open Subtitles | أتساءل إن كان هناك فرصة كي ألقي عليها نظرة سريعة قبل نشرها؟ |
I was hoping you two could take a quick look and help us maybe shore up our case. | Open Subtitles | كنت اتمنى منكما أن تُلقيا نظرة سريعة لتساعدونا وربما تدعما قضيتنا |
- I made sure of it. - They had a quick look at it. | Open Subtitles | ـ أنا واثق من ذلك ـ لقد ألقوا نظرة سريعة |
In short, the headings will serve as a defining principle that allows Member States and the general public, for the first time, to appreciate at a glance the issues that are before the General Assembly. | UN | وبإيجـــــاز ستكـوِّن العنوانيـــن قاعــــدة أساسية تمكِّـــن الـــدول الأعضــــاء والــــرأي العام، لأول مرة، من معرفــــة المسائـــل المعروضـــة علــى الجمعية بإلقاء نظرة سريعة. |
That's why all I want is a glimpse of my baby on her big day. | Open Subtitles | لذا فكل ما أريده هو إلقاء نظرة سريعة علي إبنتي في يوم زفافها |
Hey, would you all mind since she's got her man here, if they just take a quick peek at the kids' bath. | Open Subtitles | حيث أن زوجها هنا، هل تمانعان إلقاءهما نظرة سريعة على حمام الأطفال؟ |
They've also got a peek at every pass code on that truck's route. | Open Subtitles | قاموا بإلقاء نظرة سريعة على الشارع الذي تمر خلاله الشاحنة |
If will give these numbers the once-over, and if they are as good as you say they are... | Open Subtitles | سألقي نظرة سريعة على هذه السجلّات و إن كانت جيّدة كما تزعمون |
We've glanced at the numbers, sir, and at first glance they are very compelling. | Open Subtitles | لقد ألقينا نظرة سريعة على الأرقام سيدي، ومن خلال ذلك وجدناها مهمّة جداً. |
a quick view of the sectoral distribution of agency EBE is given in table 3. (For further details see table 2 of DP/1993/58/Add.1.) Once allowance is made for UNFPA, the health and agriculture sectors dominate EBE. | UN | وترد في الجدول ٣ نظرة سريعة على التوزيع القطاعي، حسب الوكالة، للنفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية. )للاطلاع علـــى مزيد من التفاصيل، انظر الجدول ٢ من الوثيقة (DP/1993/58/Add.1. |
a cursory look at the examination process reveals that the costs of maintaining the process far outweigh the benefits. | UN | وإلقاء نظرة سريعة على عملية الامتحان يبين أن تكاليف مواصلة هذه العملية تتجاوز كثيرا الفوائد المتحققة منها. |
If he's not in, I can have a little peep inside. | Open Subtitles | لو لم يكن بالداخل بوسعي إلقاء نظرة سريعة |
a snapshot of the global map clearly reveals disturbing evidence of deterioration in human security. | UN | إن نظرة سريعة على خريطة العالم تكشف بجلاء دليلا على تدهور الحالة الأمنية للإنسان يبعث على الجزع. |
a cursory glance at history offers sufficient evidence of the true intentions guiding United States policy towards Cuba. | UN | وإلقاء نظرة سريعة على التاريخ يعطي دليلا كافيا على النوايا الحقيقية التي كانت وراء سياسات الولايات المتحدة تجاه كوبا. |