Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، |
Having considered the evaluation plan proposed by the secretariat, | UN | وبعدما نظرت في خطة التقييم التي اقترحتها الأمانة، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، |
Having considered the evaluation plan proposed by the secretariat, | UN | وبعدما نظرت في خطة التقييم التي اقترحتها الأمانة، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، |
Having considered the question of sending visiting missions to Territories, | UN | وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
Having considered the gender dimension of science and technology for development and in order to fulfil its responsibility in that area, | UN | وقد نظرت في اﻷبعاد ذات الصلة بالجنسين لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ومن أجل الوفاء بمسؤوليتها في هذا المجال، |
The Supreme Court that examined the author's criminal case on cassation did not eliminate any defects of the proceedings in the trial court. | UN | ولم تصحح المحكمة العليا التي نظرت في قضية صاحب البلاغ في مرحلة النقض أي الأخطاء التي شابت إجراءات المحكمة الابتدائية. |
Had the Government given any consideration to the matter and did it intend to introduce any additional legal protection for domestic workers? | UN | واستفسرت عما إذا كانت الحكومة قد نظرت في المسألة وعما إذا كانت تعتزم تطبيق أي حماية قانونية إضافية لخدم المنازل. |
Obligatory payment of interest would be consistent with the views of international tribunals that had considered the matter. | UN | وسيكون الدفع الإجباري للفوائد متماشيا مع ما قضت به المحاكم الدولية التي نظرت في هذا الشأن. |
6.2 The Committee notes that this matter was already considered by the European Court of Human Rights on 8 December 1997. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان سبق وأن نظرت في هذه المسألة في 8 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
UNCTAD XI had looked at the link between the national and international dimensions of trade and development. | UN | وأضاف أن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد نظرت في الصلة بين البُعدين الوطني والدولي للتجارة والتنمية. |
The Committee was considering options for further enhancing transparency. | UN | وأن اللجنة نظرت في خيارات لزيادة تعزيز الشفافية. |
However, the Constitutional Court had looked into the matter and found the latter provision unconstitutional. | UN | لكن المحكمة الدستورية قد نظرت في الأمر ورأت أن الحكم الأخير غير دستوري. |
Counsel further submits that the judgment of the Court of Appeal does not indicate that these issues were examined by it. | UN | ويزعم المحامي أيضا أن حكم محكمة الاستئناف لا يبيّن ما اذا كانت المحكمة قد نظرت في هذه المسائل. |
Having considered at its forty-eighth session questions relating to the realization of the right to development under agenda item 8, | UN | وقد نظرت في دورتها الثامنة واﻷربعين في المسائل المتصلة بإعمال الحق في التنمية في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال، |
In this context, the SPT notes that the Hessian Ministry of Justice has considered providing the NPM with additional staff and funding. | UN | وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن وزارة العدل بولاية هيس نظرت في إمكانية إمداد الآلية الوطنية بموارد بشرية ومالية إضافية. |
It's like everyone's gone crazy since I looked in that dumb mirror. | Open Subtitles | هو مثل ذهب الجميع مجنون منذ نظرت في تلك المرآة البكم. |
The data on polygamy and bride theft in the second periodic report related to cases that had been heard before a court. | UN | وتتعلق بيانات تعدد الزوجات وسرقة العروس، الواردة في التقرير الدوري الثاني، بدعاوى نظرت في المحاكم. |
Oh, yeah, I was, until I took a look at her monthly credit card statement. | Open Subtitles | أوه، نعم، حتى نظرت في بيانات بطاقة الائتمان الشهري |
In addition, it considered two reports on an exceptional basis. | UN | وفضلا عن ذلك، نظرت في تقريرين على أساس استثنائي. |