The incumbents will be responsible for the installation, operation and maintenance of satellite communications systems at the Support Base. | UN | وسيضطلع شاغلوا تلك الوظائف بالمسؤولية عن تركيب وتشغيل وصيانة نظم الاتصالات الساتلية في قاعدة للدعم. |
Such a possibility was said to be of great practical importance, in particular for large corporations using various communications systems at different places. | UN | وذكر أن لهذه الامكانية أهمية عمليــة كبيرة، ولا سيما بالنسبة إلى الشركات الكبيرة التي تستخدم مختلف نظم الاتصالات في أماكن مختلفة. |
In addition, the changing security situation in the mission area necessitated additional resources for the improvement of existing communications systems. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اقتضت الحالة الأمنية المتغيرة في منطقة البعثة موارد إضافية لتحسين نظم الاتصالات القائمة. |
Consequently, more efforts are needed to strengthen existing communication systems or to introduce them where they are not yet in place. | UN | ونتيجة لذلك تبرز الحالة إلى بذل مزيد من الجهود لتعزيز نظم الاتصالات الحالية أو لإدخالها حيث لا تكون موجودة. |
This is achieved through the integration of contingent-specific communication systems with the mission's primary communication system. | UN | ويتم هذا الأمر من خلال تحقيق التكامل بين نظم الاتصالات الخاصة بالوحدات ونظام الاتصالات الأولي للبعثة. |
Leo, I need you to disable the wired and wireless communication systems | Open Subtitles | ليو ، أحتاج إلى تعطيل الشبكات السلكية و نظم الاتصالات اللاسلكية |
Mobile deployable telecommunications systems deployed and maintained | UN | من نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية المتنقلة القابلة للوزع تم توزيعها وصيانتها |
Inadequate communications systems in LDCs are a major bottleneck to providing required services to other sectors of the economy, particularly the commercial sector. | UN | ويُشكل قصور نظم الاتصالات في أقل البلدان نموا عقبة رئيسية أمام توفير الخدمات اللازمة لسائر قطاعات الاقتصاد، ولا سيما القطاع التجاري. |
This will involve computerizing communications systems, strengthening reference holdings, and conducting training programmes. | UN | وسيقتضي ذلك حوسبة نظم الاتصالات وزيادة الحيازات من المراجع، وإجراء برامج تدريبية. |
The use of electronic communications systems, including videoconference facilities, had now become part of the daily routine. | UN | واستخدام نظم الاتصالات الالكتروني، بما في ذلك مرافق التداول بواسطة الفيديو، قد أصبح اﻵن جزءا من الروتين اليومي. |
Your squad was stationed on a patrol during which time your communications systems went down. | Open Subtitles | وكان الفريق الخاص بك المتمركزة على دورية خلال هذه الفترة نظم الاتصالات الخاصة بك انقطعت. |
The major recommendations include better network planning, personnel selection, technical specification, installation and selection, choice and management of communications systems, and more cost-effective inter-agency coordination and use of systems. | UN | وتشمل التوصيات الرئيسية تحسين تخطيط الشبكات، وانتقاء الموظفين، والمواصفات التقنية، والتركيب والانتقاء، واختيار نظم الاتصالات وإدارتها، وزيادة فعالية التكاليف، والتنسيق واستخدام النظم بين الوكالات. |
A transparent law-making process should also identify the vulnerabilities inherent in digital communications systems, enabling users to make informed choices. | UN | وينبغي اعتماد نهج شفاف لوضع القوانين يحدّد مواطن الضعف الكامنة في نظم الاتصالات الرقمية، فيمكّن المستخدمين من اتخاذ القرارات استناداً إلى معلومات كافية. |
The advantages are real-time access to observations, smaller databases and ease of information distribution, even in areas not well served by communications systems. | UN | ومن مزايا النظام الحصول في الوقت الحقيقي على عمليات الرصد وصغر حجم قواعد البيانات وسهولة توزيع المعلومات، حتى في المناطق التي لا تزوّدها نظم الاتصالات بخدمات جيدة. |
Aside from that, we are also rolling out rural communication systems and rural electrification. | UN | وفضلا عن ذلك بدأنا بتنفيذ نظم الاتصالات الريفية وكهربة الريف. |
69. The Mechanism has reviewed the contractual terms and conditions for web site use of several major communication systems providers. | UN | 69 - استعرضت الآلية الشروط والأحكام التعاقدية لاستخدام مواقع الإنترنت لدى العديد من أهم مقدمي خدمات نظم الاتصالات. |
Overall, the exercise proved beneficial because of the acquisition of updated software and the review of communication systems. | UN | وتجلت فائدة هذا النشاط عموما في اقتنناء برامجيات محسنة ومراجعة نظم الاتصالات. |
There are multiple reasons for this: the collapse of long-standing political barriers to movement, the development of worldwide communication systems, and the relative cheapness of modern means of transport - to name but a few. | UN | وتعددت أسباب ذلك: فانهيار الحواجز السياسية القائمة منذ أمد بعيد والتي تحول دون التنقل، وتطوير نظم الاتصالات على نطاق عالمي، والانخفاض النسبي لتكلفة وسائل النقل الحديثة، ليست إلا بعضا من هذه الأسباب. |
communication systems for indigenous peoples at local level | UN | نظم الاتصالات للشعوب الأصلية على الصعيد المحلي |
communication systems and lack of connectivity within and among developing countries posed a major problem. | UN | فقد شكلت نظم الاتصالات وانعدام إمكانية الاتصال داخل البلدان النامية وفيما بينها مشكلة كبرى. |
Advanced telecommunications systems facilitate the transfer of information and money and cities act as transportation hubs for the hinterland. | UN | وتيسِّر نظم الاتصالات المتقدمة نقل المعلومات والأموال وتكون المدن بمثابة مراكز نقل إلى المناطق الداخلية. |
Furthermore, weak internal controls in that office allowed for abuses of the use of satellite telecommunication systems. | UN | وعلاوة على ذلك، أفسح ضعف الضوابط الداخلية في المكتب المذكور المجال لوقوع حالات من إساءة استخدام نظم الاتصالات الساتلية. |
Satellite communication systems are also used to improve communications between the headquarters and the regional offices of the organizations or among their regional offices, as demonstrated by the Mercure satellite telecommunications system. | UN | وتستخدم نظم الاتصالات الساتلية أيضا لتحسين الاتصالات بين مقار المنظمات ومكاتبها الاقليمية أو فيما بين مكاتبها الاقليمية ، حسبما برهن على ذلك نظام " ميركور " للاتصالات الساتلية . |
Breaches of security of communications can occur through interruption, interception, modification and production. | UN | فمحاولات اختراق نظم الاتصالات قد تتم إما بقطع الاتصالات أو بالتقاطها أو بتحريف رسائلها وانتحالها. |