ويكيبيديا

    "نظيفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • clean
        
    • clear
        
    • cleaned
        
    • cleaner
        
    • fresh
        
    • neat
        
    • spotless
        
    • cleared
        
    • pristine
        
    • cleaning
        
    • safe
        
    • hygienic
        
    • CDM
        
    • cleanly
        
    Recognizing that information and communications technologies constitute clean and environmentally sound technologies, UN وإذ تسلم بأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات هي تكنولوجيات نظيفة وسليمة بيئيا،
    When opening the container and when mixing, protective impermeable boots, clean overalls, gloves and respirator should be worn. UN عند فتح الحاوية وعند الخلط ينبغي ارتداء أحذية واقية غير نفاذة وبدلات نظيفة وقفازات وجهاز تنفس.
    Nowadays, we have knowledge and we have clean and green technology. UN إننا نملك حاليا المعرفة ولدينا تكنولوجيا نظيفة وصديقة مراعية للبيئة.
    Its primary task is to provide safe conditions for sample handling, effective sample preparation and clean sample manipulation. UN وتتمثل مهمته الرئيسية في توفير ظروف آمنة لتناول العينات وإعداد النماذج بفعالية ومعالجة العينات معالجة نظيفة.
    We are also determined to keep our country environment-friendly, clean and unpolluted. UN ونحن مصممون أيضا على إبقاء بيئتنا بيئة ودودة نظيفة وغير ملوثة.
    The cells did not appear to have heating but were relatively clean. UN إن الزنزانات ليس بها تدفئة كما يبدو إلا أنها نظيفة نسبياً.
    We will now be able to give clean water to more people than we could have done in the past. UN ونستطيع الآن توفير مياه نظيفة لعدد من الناس أكبر من العدد الذي كنا نوفر له المياه في الماضي.
    Mr. President, the war launched by the United States is not a clean war by any standards. UN سيدي الرئيس، إن هذه الحرب التي شنتها الولايات المتحدة هي حرب غير نظيفة بكل المقاييس.
    And clean technology can be a major driver of economic growth. UN ويمكن أن تشكل أي تكنولوجيا نظيفة محركا رئيسيا للنمو الاقتصادي.
    In a related area, Brazil is proposing cooperation in the production of clean and renewable sources of energy: ethanol and biodiesel. UN وفي ما يتعلق بمجال متصل، تقترح البرازيل إقامة تعاون في إنتاج مصادر نظيفة ومتجددة للطاقة: أي الإيثانول والوقود الأحيائي.
    We are also making good progress in building health facilities across the country and supplying clean water in rural areas. UN كما أننا نحرز تقدماً جيداً في بناء المرافق الصحية في جميع أنحاء البلاد، وإمداد المناطق الريفية بمياه نظيفة.
    Sixty-six per cent of the population now has access to clean water. UN ويحصل 66 في المائة من السكان الآن على مياه عذبة نظيفة.
    YOU JUST CULTIVATE THAT clean IMAGE,'CAUSE YOUR MYTHOLOGY Open Subtitles فقط عليك أن تبقي الصورة، نظيفة .لأن خرافاتك
    That was a clean, clean fucking op, my friend. Open Subtitles وكان ذلك، المرجع سخيف نظيفة نظيفة، يا صديقي.
    Yeah, yeah, he should be fine, it was a clean shot. Open Subtitles اجل, اجل, لابد أن يكون بخير, لقد كانت طلقة نظيفة
    Well, if you own a bar, you either keep it clean or learn to deal with inspectors. Open Subtitles إنْ كنت تملك حانة، فأنت إمّا تبقيها نظيفة أو أن تتعلّم كيفية التعامل مع المفتشين
    How about we play a game to keep the room clean? Open Subtitles ما رأيك أن نلعب لعبة حتى نبقي الغرفة نظيفة ؟
    I bring him food and clean laundry twice a week. Open Subtitles أحضر له الطعام و ملابس نظيفة مرتين في الأسبوع
    I wouldn't recommend it, though. Just make a clean break. Open Subtitles أنا لا أحبذ ذلك، وان يكن فلتجعلها إستراحة نظيفة.
    Did ultrasounds of her heart, arms and legs. All clear. Open Subtitles أجرينا فحص بالموجات فوق السمعية لساقيها و ذراعيها، نظيفة
    The panic that a dinner won't be ready, or a frock isn't ironed, or a gun wasn't cleaned. Open Subtitles الذعر بأن العشاء لن يكون جاهزاً، أو لم يتم كوي الفستان أو البندقية لم تكن نظيفة
    Finding cleaner sources of energy would also go a long way towards reducing the emission of greenhouse gases. UN وأضاف أن العثور علي مصادر نظيفة للطاقة سيقطع شوطاً بعيداً نحو الحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
    My bedroom's through that door. There are fresh towels. Open Subtitles هذا باب غرفة نومي، توجد فيها مناشف نظيفة.
    neat, pretty, good student. " I got 79 replies. Open Subtitles نظيفة وجميلة وطالبة جيدة لقد أستلمت 79 رد
    We have made certain that the walls underneath are spotless. Open Subtitles فقد تأكدنا من كون الحوائط بألاسفل أن تكون نظيفة
    The land which is cleared of mines will remain that way. UN واﻷراضي التي أزيلت منها اﻷلغام ستبقى نظيفة.
    a polychrome wall painting of extinct creatures in pristine condition. Open Subtitles لوحات جدارية ملونة لمخلوقات منقرضة في حالة نظيفة.
    These sanitation facilities provide clean water for drinking, cooking, and cleaning. UN وتقدم هذه المرافق الصحية مياها نظيفة للشرب، والطبخ والتنظيف.
    We'll keep these doors closed because this must be hygienic. Open Subtitles سأبقي الأبواب مغلقة لأنه يجب أن تبقي نظيفة
    The executive board shall have the authority to review and audit decisions of the designated operational entities and, to the degree they find that project activities would have been carried out anyway in the absence of the CDM, reject them. UN ويتولى المجلس التنفيذي سلطة استعراض ومراجعة مقررات الكيانات التشغيلية المعنية، ويرفضها بقدر ما يتبين له أن أنشطة المشاريع كانت ستنفذ في جميع الحالات في غياب آلية تنمية نظيفة.
    An ecological wheel is needed to let air and water flow cleanly. UN ونحتاج أيضا إلى عجلة إيكولوجية لكي نسمح للهواء والماء أن يتدفقا بصورة نظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد