I know we need that shipment, but we cannot mess with the DEA. | Open Subtitles | أعلم أنّنا نحتاج هذه الشحنة، لكن لا يمكننا أن نعبث مع إدارة مكافحة المخدرات. |
we do not mess with kids. Now, you've seen that graffiti. | Open Subtitles | لا نعبث مع الأطفال، والآن رأيتم هذه الجدارية. |
And I know we've been messing around with each other, and it would be a great time for you to mess things up for me and your mom. | Open Subtitles | وأنا على علم بأننا كنا نعبث مع بعضنا البعض وهذا سيكون أفضل وقت بالنسبة لك لتخرب علاقتي بأمك |
Why don't we just go back to my house... and we can fool around up there? | Open Subtitles | لماذا لا نعود إلى منزلي وبامكاننا أن نعبث هنالك؟ |
As long as he thinks you're our new pet, we can keep fooling around behind his back. | Open Subtitles | طالما أنه يعتقد إنك الحيوان الأليف الجديد يمكننا أن نعبث من وراء ظهره |
If we keep messing with Reyes, we'll be shuttered by the end of the month. | Open Subtitles | لو ظللنا نعبث مع راياز سنغلق المكتب مع نهاية الشهر |
And I told him we shouldn't be fucking around down there. | Open Subtitles | وانا اخبرته انه لا يجب علينا ان نعبث هناك بالأسفل |
So one of you better start talking, or you're both going down, because we do not fuck around at the S.E.C. | Open Subtitles | لذا على احدكم الحديث و ستذهبان للهواية معاً لإننا لا نعبث في هيئة السوق المالية |
Of course, it's up to you, but we don't want to mess with time too much. | Open Subtitles | بالطبع هذا قرارك، ولكننا لا نريد أن نعبث كثيراً بالوقت |
- Look, we're family here. We may mess with you sometimes, but we'll always have your back. | Open Subtitles | قد نعبث معك بعض الأحيان, ولكننا سندعمك دائماً |
We're just messing around with the new guy. | Open Subtitles | نحنُ فقط نعبث معَ الرجل الجديد |
My friends and I were just messing around on the tracks one day and... we just went for it. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي كنا نعبث في الجوار في يوم ما... وذهبنا إلى هناك. |
Don't you guys remember? We were all messing around with it. | Open Subtitles | ألا تتذكرون كنا جميعاً نعبث بها. |
Why don't we go fool around in our bedroom? | Open Subtitles | لماذا لانذهب نعبث معاً في غرفة نومنا ؟ |
So... You just want to fool around in the bushes? Kidding. | Open Subtitles | اذا , أنك تريد أن نعبث في الشجيرات فقط ؟ أنني أمزح |
I had a bunch of friends over, and we were fooling around with the cat... and, I don't know, they were kind of negging it on and... | Open Subtitles | كان لدي مجموعة من الاصدقاء كنا نعبث مع القطة لا اعرف كانو يضايقونه فحسب |
She probably thinks we're off somewhere fooling around. | Open Subtitles | على الأرجح أنها تظن أننا في مكان ما نعبث في الجوار. |
Here, let me get that for you, man. Cheers. Hey, uh, we have been just messing with each other, right? | Open Subtitles | دعني اجلبها لك، يا رجل كنا مجرد نعبث مع بعضنا البعض، أليس كذلك؟ |
As opposed to before, when, you know, we were just fucking around. | Open Subtitles | على عكس الماضي، حين كنّا، تعلم، نعبث في الأرجاء فقط. |
Look, yeah, we mess with people, but there's a line we don't cross. | Open Subtitles | انظري, نحن نعبث مع الناس ولكن هناك خطوط لا نتعداها |
It means you don't fuck with us, we don't fuck with you. | Open Subtitles | إنه يعني أنكم إذا لم تعبثوا معنا، فلن نعبث معكم. |
Our sources, the people on the site, they trust us... because we don't screw with the documents. | Open Subtitles | مصادرنا الناس في الموقع, هم يثقون بنا لأننا لا نعبث بالوثائق |
He's just joking. We screw around with each other a lot. | Open Subtitles | إنه يمزح، نحن نعبث مع بعضنا البعض كثيراً. |
We are playing with our own and our children's lives, waiting for the first catastrophic event to happen. | UN | إننا نعبث بحياتنا وحياة أطفالنا، انتظارا لوقوع أول كارثة. |