So, what do we know from the latest set of victims ? | Open Subtitles | اذن, اذن ما الذي نعرفه من اخر مجموعة من الضحايا؟ |
The point is we get to know him, so we're there when he trips over his dick. | Open Subtitles | المغزى هو أنه علينا أن نعرفه أكثَر، لذلك نحَن هُنا ليكون لدينا فكرة عمّا يحدُث. |
We're not talking about cryogenics as we know it here on Earth. | Open Subtitles | إننا لا نتحدث عن الفزياء الحراريه كما نعرفه هنا على الأرض |
All we do know for certain is that four people are dead. | Open Subtitles | كل ما نعرفه علي وجه اليقين ان اربعة اشخاص قد ماتوا |
He was stealing ladies' hearts since long before we knew him. | Open Subtitles | لقد كان يأسر قلوب الفتيات حتى من قبل ان نعرفه |
There's something on that rock the Alliance doesn't want known. | Open Subtitles | يوجد شيء على ذلك الكوكب لا يريدوننا أن نعرفه |
Husband wasn't at the parade. What do we know about him? | Open Subtitles | الزوج لم يكن في المسيرة ما الذي نعرفه عنه ؟ |
What do we know about Phillip Connor's work history? | Open Subtitles | ما الذي نعرفه عن تاريخ وظائف فيليب كونور؟ |
So, who do we know with this level of cyber warcraft? | Open Subtitles | إذن، من نعرفه لديه هذا المستوى في المتقدم في الإختراق؟ |
But we don't know him, do we? Socially I mean. | Open Subtitles | لكننا لا نعرفه , على الصعيد الاجتماعي كما أقصد |
And we shall know him then for what he was and is: | Open Subtitles | .. و سوف نعرفه حينها : بما هو عليه و كان |
Actually, we didn't know him at all, so it's all pretty weird. | Open Subtitles | في الواقع، لم نكن نعرفه البتة، لذا الأمر برمته غريب جدًا. |
we know it well. It was very dark and she was frightened. | Open Subtitles | نعرفه جيداً هذا المنزل , فقد كان مظلماً وهى كانت خائفة |
For all we know, it could be somebody's birthday, or a zip code, or just a serial number. | Open Subtitles | كل ما نعرفه انه من الممكن ان يكون عيد ميلاد احدهم او رقم سري لمنتج ما |
All we do know for certain is that four people are dead. | Open Subtitles | كل ما نعرفه علي وجه اليقين ان اربعة اشخاص قد ماتوا |
All we do know is that both people who told us Darryl is bad tried to kill us. | Open Subtitles | كل الذي نعرفه بأن أولئك الناس الذين قالوا لنا بأن داريل سئ و يحاول أن يقتلنا |
Well, I'm just happy that Stewie is healthy, and only 150 people died, but not anyone we knew personally. | Open Subtitles | حسنا انا فقط سعيد ان ستوي بخير, فقط 150 شخص ماتو لكن لا احد نعرفه بشكل شخصي |
He knew more about us than we knew about ourselves. | Open Subtitles | لقد كان يعرف عنا أكثر مما نعرفه عن انفسنا |
Now, this is how many protons are in the entire known universe. | Open Subtitles | أما الآن، فهذا هو عدد البروتونات في العالم الذي نعرفه بأسره |
You're the last person we know who saw him alive, so unless you give ussomething else... he came to me because everyone knows that I know. | Open Subtitles | أنت آخر شخص نعرفه والذي رآه على قيد الحياة ..لذا ما لم تعطنا شيئاً آخر لقد أتى إلي لأن الجميع يعرفون أنني أعلم |
I suggest you find out because I think much of what she has drawn is not from her imagination nor from anywhere we know. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تعرف لأنني أعتقد أن هذه الرسومات من مُخيلتها وليست من أيّ مكان نعرفه |
Well, there's not a lot we know about St. Joseph. | Open Subtitles | حسناً، ليس هُناك الكثير الذي نعرفه عن القديس يوسف. |
And always at the core, we find the entity we know as the State. | UN | وفي قلب كل ذلك نجد دائما الكيان الذي نعرفه بالدولة. |
Recent discoveries and developments in science and technology have pushed the boundaries of our knowledge of the oceans' processes and ecosystems. | UN | وقد أدت الاكتشافات والتطورات الأخيرة في مجال العلم والتكنولوجيا إلى اتساع حدود ما نعرفه عن العمليات والنظم الإيكولوجية في المحيطات. |
Earth is the only planet we know of where life exists. | Open Subtitles | الأرض هو الكوكب الوحيد الذي نعرفه من حيث وجود الحياة. |
Chernobyl constantly reminds us of how little we know and how much we have to learn about things that we thought we had fully mastered. | UN | تشيرنوبيل تذكرنا بلا انقطاع بقلة ما نعرفه وكثرة ما يجب أن نتعلمه حول الأشياء التي كنا نعتقد أننا أتقناها اتقانا تاما. |
He is none the less very well represented today by our friend, the Deputy Director, Mr. Kheradi, whom we all know; we were familiar with his careful work in the First Committee, and we have been fortunate to have the benefit of his advice and experience. | UN | إنه مع هذا مثل تمثيلا جيدا اليوم بصديقنا، نائب المدير، السيد خيرادي، الذي نعرفه جميعا. إننا نعلم جيدا عمله الدقيق في اللجنة اﻷولى وإننا محظوظون للاستفادة من مشورته وخبرته. |
After everything we now know, this Assembly cannot be deceived or manipulated. | UN | وبعد كل ما نعرفه الآن، لا يجوز لهذه الجمعية أن تكون ضحية الخداع أو التلاعب. |