We don't know much about each other's private lives. | Open Subtitles | لم نعرف الكثير عن بعضنا بشأن حيواتنا الخاصة |
The small seeds disseminated in the early days, when we did not know much about the pandemic, have begun to yield fruit. | UN | فالبذور الصغيرة التي تم غرسها في الأيام الأولى، عندما كنا لا نعرف الكثير عن هذا الوباء، بدأت تؤتي ثماراً. |
Our orders are to investigate Harvest. We still don't know a lot, about what's going on down there. | Open Subtitles | كل تعليماتنا تنص على ان نتحقق من هذه الحقول.ونحن نظل لا نعرف الكثير عما يحدث بالاسفل |
You might say we Canadians know a lot about it. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تقولي بأننا نحن الكنديين نعرف الكثير عنها |
We don't know enough about the case and there's not enough time to prep. | Open Subtitles | لا نعرف الكثير عن القضية وليس لدينا متسع من الوقت للتحضير اوافق |
We know plenty. | Open Subtitles | نحن نعرف الكثير انه عنصر كيميائي مشع وغير مستقر |
- Yeah, Nick, we don't really know that much about who she is now. | Open Subtitles | - أجل يا نيك نحن لا نعرف الكثير عما تكونه الان |
Well, we don't know much right now, and the files we found on her are mostly redacted. | Open Subtitles | حسنا، نحن لا نعرف الكثير الآن، والملفات وجدنا على تم حجب معظمها لها. |
Truth is, we don't know much about anything about... your parents, about you, about any of it. | Open Subtitles | الحقيقه , اننا لا نعرف الكثير عن حياة والدك , وحياتك , ولا اى شئ من هذا |
Don't you think it's better if we didn't know much about each other? | Open Subtitles | الأ تعتقدين أنه من الأفضل إذا لم نعرف الكثير عن بعضنا البعض ؟ |
At this point we don't know much, except that the drop was compromised and the bird went with him. | Open Subtitles | في هذه المرحلة لا نعرف الكثير إلا أن السقطة عُرّضت للخطر والطائر ذهب معه |
We don't know much about him, except that he amassed a huge fortune in Manhattan real estate. | Open Subtitles | لا نعرف الكثير عنه إلا أنه كدس ثروة ضخمة في عقارات منهاتن |
Well, to tell you the truth, we don't know much about the iron birds. | Open Subtitles | حسنا , سأخبركم بالحقيقة نحن لا نعرف الكثير بشأن الطيور الحديدية. |
We know a lot about what works well and why. | UN | ونحن نعرف الكثير عما يؤدي إلى النجاح وعن أسباب ذلك النجاح. |
From our own recent experience we know a lot about victims and suffering. | UN | ومن تجربتنا الأخيرة، نعرف الكثير عن الضحايا والمعاناة. |
We know a lot about these very famous items, how they were acquired and what their histories may be. | UN | ونحن نعرف الكثير عن هذه اﻷشياء المشهورة جدا، وكيف تم الحصول عليها وما قد يكون تاريخها. |
We don't know a lot yet, but we found the victim's purse in a Dumpster behind the theater. | Open Subtitles | ، نحن لا نعرف الكثير بعد لكننا وجدنا محفظة الضحية في سلة مُهملات خلف المسرح |
Well, if he does decide to come, keep your distance. We don't know enough about him yet. | Open Subtitles | إذا قرّر الحضور فابتعد عنه فنحن لا نعرف الكثير حوله بعد |
We know plenty. | Open Subtitles | نحن نعرف الكثير. |
Marty, we don't know that much about stocks and investing. | Open Subtitles | "مارتي"، لا نعرف الكثير عن الأسهم والاستثمار. |
The toxicological screening did nothing to ... but we know too little Blink off. | Open Subtitles | أختبار المخدرات سلبي لكن هذا ليس مفاجئ لأننا لا نعرف الكثير عن أختبار الـ بلنك |
We're intrigued, "sister." We know so much, yet so little. | Open Subtitles | نحن مفتونون أيتها الأخت نعرف الكثير والقليل مع هذا |
We already know too much. | Open Subtitles | فنحن نعرف الكثير عنهم مسبقاً |
We know quite a lot about NZT. FBI's playing catch-up. | Open Subtitles | إننا نعرف الكثير حيال (إن زي تي) أما المباحث الفيدرالية تحاول اللحاق بنا |