"نعرف الكثير" - Translation from Arabic to English

    • know much
        
    • know a lot
        
    • know enough
        
    • know plenty
        
    • know that much
        
    • we know too
        
    • know so much
        
    • know too much
        
    • know quite a lot
        
    We don't know much about each other's private lives. Open Subtitles لم نعرف الكثير عن بعضنا بشأن حيواتنا الخاصة
    The small seeds disseminated in the early days, when we did not know much about the pandemic, have begun to yield fruit. UN فالبذور الصغيرة التي تم غرسها في الأيام الأولى، عندما كنا لا نعرف الكثير عن هذا الوباء، بدأت تؤتي ثماراً.
    Our orders are to investigate Harvest. We still don't know a lot, about what's going on down there. Open Subtitles كل تعليماتنا تنص على ان نتحقق من هذه الحقول.ونحن نظل لا نعرف الكثير عما يحدث بالاسفل
    You might say we Canadians know a lot about it. Open Subtitles يمكنكِ أن تقولي بأننا نحن الكنديين نعرف الكثير عنها
    We don't know enough about the case and there's not enough time to prep. Open Subtitles لا نعرف الكثير عن القضية وليس لدينا متسع من الوقت للتحضير اوافق
    We know plenty. Open Subtitles نحن نعرف الكثير انه عنصر كيميائي مشع وغير مستقر
    - Yeah, Nick, we don't really know that much about who she is now. Open Subtitles - أجل يا نيك نحن لا نعرف الكثير عما تكونه الان
    Well, we don't know much right now, and the files we found on her are mostly redacted. Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف الكثير الآن، والملفات وجدنا على تم حجب معظمها لها.
    Truth is, we don't know much about anything about... your parents, about you, about any of it. Open Subtitles الحقيقه , اننا لا نعرف الكثير عن حياة والدك , وحياتك , ولا اى شئ من هذا
    Don't you think it's better if we didn't know much about each other? Open Subtitles الأ تعتقدين أنه من الأفضل إذا لم نعرف الكثير عن بعضنا البعض ؟
    At this point we don't know much, except that the drop was compromised and the bird went with him. Open Subtitles في هذه المرحلة لا نعرف الكثير إلا أن السقطة عُرّضت للخطر والطائر ذهب معه
    We don't know much about him, except that he amassed a huge fortune in Manhattan real estate. Open Subtitles لا نعرف الكثير عنه إلا أنه كدس ثروة ضخمة في عقارات منهاتن
    Well, to tell you the truth, we don't know much about the iron birds. Open Subtitles حسنا , سأخبركم بالحقيقة نحن لا نعرف الكثير بشأن الطيور الحديدية.
    We know a lot about what works well and why. UN ونحن نعرف الكثير عما يؤدي إلى النجاح وعن أسباب ذلك النجاح.
    From our own recent experience we know a lot about victims and suffering. UN ومن تجربتنا الأخيرة، نعرف الكثير عن الضحايا والمعاناة.
    We know a lot about these very famous items, how they were acquired and what their histories may be. UN ونحن نعرف الكثير عن هذه اﻷشياء المشهورة جدا، وكيف تم الحصول عليها وما قد يكون تاريخها.
    We don't know a lot yet, but we found the victim's purse in a Dumpster behind the theater. Open Subtitles ، نحن لا نعرف الكثير بعد لكننا وجدنا محفظة الضحية في سلة مُهملات خلف المسرح
    Well, if he does decide to come, keep your distance. We don't know enough about him yet. Open Subtitles إذا قرّر الحضور فابتعد عنه فنحن لا نعرف الكثير حوله بعد
    We know plenty. Open Subtitles نحن نعرف الكثير.
    Marty, we don't know that much about stocks and investing. Open Subtitles "مارتي"، لا نعرف الكثير عن الأسهم والاستثمار.
    The toxicological screening did nothing to ... but we know too little Blink off. Open Subtitles أختبار المخدرات سلبي لكن هذا ليس مفاجئ لأننا لا نعرف الكثير عن أختبار الـ بلنك
    We're intrigued, "sister." We know so much, yet so little. Open Subtitles نحن مفتونون أيتها الأخت نعرف الكثير والقليل مع هذا
    We already know too much. Open Subtitles فنحن نعرف الكثير عنهم مسبقاً
    We know quite a lot about NZT. FBI's playing catch-up. Open Subtitles إننا نعرف الكثير حيال (إن زي تي) أما المباحث الفيدرالية تحاول اللحاق بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more