And we all know how well they handle things. | Open Subtitles | .جميعنا نعلم كيف يتعاملون مع الأشياء بشكل جيد |
A perfect man, we summon now Another way we don't know how | Open Subtitles | الرجل المثالي ، نحن نستدعيك الآن بطريقة أخرى لا نعلم كيف |
And we know how to pull a damn trigger, don't we? | Open Subtitles | ونحن نعلم كيف نضغط على هذا الزناد الملعون، اليس كذلك؟ |
Everything is falling apart around us, we don't know how it'll end. | Open Subtitles | إن الأمور تنهار من حولنا. لا نعلم كيف سينتهي كل هذا. |
We know how to cure demons. You remember that? | Open Subtitles | نحن نعلم كيف نُشفي الشياطين هل تذكر ذلك؟ |
We know how to do this, they didn't. Just act the part. | Open Subtitles | نحن نعلم كيف نفعلها و هم لا يعلمون فقط قم بدورك |
We all know how hysterically and frantically Japan attempted to secure a Security Council resolution or presidential statement with regard to our successful launch of a satellite last week. | UN | ونحن جميعا نعلم كيف حاولت اليابان بصورة محمومة ومهووسة تأمين اتخاذ مجلس الأمن لقرار أو إصدار بيان رئاسي فيما يتعلق بإطلاقنا الناجح لساتل في الأسبوع الماضي. |
We do not know how world public opinion will face up to the solution that some are trying to impose. | UN | وإننا لا نعلم كيف سيقف الرأي العام العالمي في وجه الحل الذي يحاول البعض فرضه. |
It would be interesting to know how the Department's activities in that field fit into the Organization's information technology strategy. | UN | وسيكون من الطريف أن نعلم كيف تندمج أنشطة الإدارة في هذا الميدان في استراتيجية المنظمة لتكنولوجيا المعلومات. |
We don't know how this spreads. I never got bitten. | Open Subtitles | لا نعلم كيف ينتشر هذا فأنا لم أعض من قبل. |
I never want to have a talk, but maybe we should, considering we don't know how this will play out. | Open Subtitles | لم أرغب أبدا بالتحدث في الموضوع لكن ربما علينا فعل ذلك نظرا إلى أننا لا نعلم كيف سيتطور هذا الوضع |
We don't know how it works, but we know that it only does when we're on the grounds, so we built a sanctuary. | Open Subtitles | لم نكن نعلم كيف تعمل لكن نعلم أنها تعمل فقط عندما نكون في الأرض لذا قمنا ببناء ملجأ |
- We don't know how or exactly when, which only exacerbates the urgency of our mission. | Open Subtitles | نحن لا نعلم كيف أو متى بالضبط الأمر الذي يؤدي إلى ضرورة الإلحاح على مهمتنا |
We both know how this is gonna end for me, and it's not in a hug. | Open Subtitles | ،كلانا نعلم كيف سينتهي بي الأمر ومؤكد أنه لن ينتهي بعناق |
Do we know how the malware was loaded onto the wearable? | Open Subtitles | هل نعلم كيف تم تحميل االبرنامج الخبيث على الجهاز القابل للأرتداء ؟ |
We don't know how, we don't know why. | Open Subtitles | نحنُ لا نعلمُ لماذا ، ولا نعلم كيف يقوموا بهذا |
We know how you make a living ripping off drug dealers. | Open Subtitles | إننا نعلم كيف تكسب لقمة عيشك من خلال قطع تاجري المخدرات |
She's in the hospital. She sustained serious burns, we don't know how. | Open Subtitles | بالمشفى, و مصابة بحروق جادة و لا نعلم كيف |
Look, if they're pregnant, they'll tell us eventually, and we'll just pretend we don't know how it happened. | Open Subtitles | ،لو حملن سيقلن لنا بالنهاية وسنتظاهر بأننا لا نعلم كيف حدث الأمر |
So until we know how he got his information, we're exposed. | Open Subtitles | اذا نحن مكشوفين حتى نعلم كيف حصل على المعلومات |
Hmm. Now we know what an algorithm looks like. | Open Subtitles | الآن بتنا نعلم كيف هو شكل النظام الخوارزمي |
We all know what it's li to be ignored, | Open Subtitles | جميعنا نعلم كيف يكون الشعور عندما يتم تجاهلك |