"نعلم كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • know how
        
    • we know what
        
    • know what it
        
    And we all know how well they handle things. Open Subtitles .جميعنا نعلم كيف يتعاملون مع الأشياء بشكل جيد
    A perfect man, we summon now Another way we don't know how Open Subtitles الرجل المثالي ، نحن نستدعيك الآن بطريقة أخرى لا نعلم كيف
    And we know how to pull a damn trigger, don't we? Open Subtitles ونحن نعلم كيف نضغط على هذا الزناد الملعون، اليس كذلك؟
    Everything is falling apart around us, we don't know how it'll end. Open Subtitles إن الأمور تنهار من حولنا. لا نعلم كيف سينتهي كل هذا.
    We know how to cure demons. You remember that? Open Subtitles نحن نعلم كيف نُشفي الشياطين هل تذكر ذلك؟
    We know how to do this, they didn't. Just act the part. Open Subtitles نحن نعلم كيف نفعلها و هم لا يعلمون فقط قم بدورك
    We all know how hysterically and frantically Japan attempted to secure a Security Council resolution or presidential statement with regard to our successful launch of a satellite last week. UN ونحن جميعا نعلم كيف حاولت اليابان بصورة محمومة ومهووسة تأمين اتخاذ مجلس الأمن لقرار أو إصدار بيان رئاسي فيما يتعلق بإطلاقنا الناجح لساتل في الأسبوع الماضي.
    We do not know how world public opinion will face up to the solution that some are trying to impose. UN وإننا لا نعلم كيف سيقف الرأي العام العالمي في وجه الحل الذي يحاول البعض فرضه.
    It would be interesting to know how the Department's activities in that field fit into the Organization's information technology strategy. UN وسيكون من الطريف أن نعلم كيف تندمج أنشطة الإدارة في هذا الميدان في استراتيجية المنظمة لتكنولوجيا المعلومات.
    We don't know how this spreads. I never got bitten. Open Subtitles لا نعلم كيف ينتشر هذا فأنا لم أعض من قبل.
    I never want to have a talk, but maybe we should, considering we don't know how this will play out. Open Subtitles لم أرغب أبدا بالتحدث في الموضوع لكن ربما علينا فعل ذلك نظرا إلى أننا لا نعلم كيف سيتطور هذا الوضع
    We don't know how it works, but we know that it only does when we're on the grounds, so we built a sanctuary. Open Subtitles لم نكن نعلم كيف تعمل لكن نعلم أنها تعمل فقط عندما نكون في الأرض لذا قمنا ببناء ملجأ
    - We don't know how or exactly when, which only exacerbates the urgency of our mission. Open Subtitles نحن لا نعلم كيف أو متى بالضبط الأمر الذي يؤدي إلى ضرورة الإلحاح على مهمتنا
    We both know how this is gonna end for me, and it's not in a hug. Open Subtitles ،كلانا نعلم كيف سينتهي بي الأمر ومؤكد أنه لن ينتهي بعناق
    Do we know how the malware was loaded onto the wearable? Open Subtitles هل نعلم كيف تم تحميل االبرنامج الخبيث على الجهاز القابل للأرتداء ؟
    We don't know how, we don't know why. Open Subtitles نحنُ لا نعلمُ لماذا ، ولا نعلم كيف يقوموا بهذا
    We know how you make a living ripping off drug dealers. Open Subtitles إننا نعلم كيف تكسب لقمة عيشك من خلال قطع تاجري المخدرات
    She's in the hospital. She sustained serious burns, we don't know how. Open Subtitles بالمشفى, و مصابة بحروق جادة و لا نعلم كيف
    Look, if they're pregnant, they'll tell us eventually, and we'll just pretend we don't know how it happened. Open Subtitles ،لو حملن سيقلن لنا بالنهاية وسنتظاهر بأننا لا نعلم كيف حدث الأمر
    So until we know how he got his information, we're exposed. Open Subtitles اذا نحن مكشوفين حتى نعلم كيف حصل على المعلومات
    Hmm. Now we know what an algorithm looks like. Open Subtitles الآن بتنا نعلم كيف هو شكل النظام الخوارزمي
    We all know what it's li to be ignored, Open Subtitles جميعنا نعلم كيف يكون الشعور عندما يتم تجاهلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus