The same order will be maintained for meetings of the Main Committee. | UN | وسيتبع نفس الترتيب في جلسات اللجنة الرئيسية. |
The same order will be maintained for meetings of the main committee. | UN | وسيتبع نفس الترتيب في جلسات اللجنة الرئيسية. |
In order to match the order agreed for the critical areas of concern, the strategic objectives should follow the same order. | UN | وللتطابق مع الترتيب المتفق عليه لمجالات الاهتمام الحاسمة، ينبغي اتباع نفس الترتيب مع اﻷهداف الاستراتيجية. |
The Unit presents its comments on the four reports, following the same order as in the Secretary-General's report. | UN | وتقدم الوحدة تعليقاتها على التقارير اﻷربعة، متبعة في ذلك نفس الترتيب الوارد في تقرير اﻷمين العام. |
The same arrangement applies to the Acts concerning juveniles who are in correctional houses and juvenile shelters. | UN | وينطبق نفس الترتيب على الشعائر والطقوس المتعلقة باﻷحداث المودعين في إصلاحيات وعلى مآوي اﻷحداث. |
When the exact same genes reappear in the exact same order, it is for us what you would call reincarnation. | Open Subtitles | عندما تظهر الجينات نفسها في نفس الترتيب المحدد سيكون هذا تناسخ |
Same photos on the laptop, same order. | Open Subtitles | نفس الصور على جهاز الكمبيوتر نفس الترتيب |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same order will be observed in the Main Committees. | UN | ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية. |
The same arrangement has been applied with respect to terrorist acts and forewarning of them. | UN | ويطبق نفس الترتيب فيما يتعلق بالأعمال الإرهابية والتحذير من وقوعها مقدما. |
The options are presented in the order in which they are listed in paragraph 27. | UN | وإن الترتيب الذي عرضت به الخيارات هو نفس الترتيب الذي وردت به في الفقرة 27. |