ويكيبيديا

    "نفس الشعور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • feel the same
        
    • the same feeling
        
    • the same way
        
    • the same sense of
        
    • feel that way
        
    • that feeling
        
    • feel like that
        
    • the same thing
        
    • that same feeling
        
    • same feeling of
        
    • same sentiment
        
    God, thank you, Charlie. I feel the same way. Open Subtitles يا إلهي، شكرا يا تشارلي أبادلك نفس الشعور
    I think that this is a useful practice, and I hope that you feel the same. UN وأعتقد أنها ممارسة مفيدة وآمل أن يكون لديكم نفس الشعور.
    There was the same feeling when Newton suspected the law of gravitation. Open Subtitles لقد كان هناك نفس الشعور عندما اكتشف نيوتن قانون الجاذبية الأرضية
    This is the same feeling... but without three little boys pointing and laughing at me. Open Subtitles هذا هو نفس الشعور ولكن بدون ثلاث فتيان يأشرون ويضحكون علي
    I thought we felt the same way about these monsters. Open Subtitles كنت أعتقد أننا نحمل نفس الشعور ضد هؤلاء الوحوش
    However, all delegations did not share the same sense of urgency and opportunity on this issue. UN لكن لم تشاطرني جميع الوفود نفس الشعور بالإلحاحية والفرص بشأن هذه المسألة.
    I think most people who work in a cubicle feel that way. Open Subtitles أظن أن كل من يعملون في المكاتب الصغيرة لديهم نفس الشعور
    Look, I understand if you don't feel the same way. No. Open Subtitles ‎انظري انا اتفهم ان كنتِ ‎لا تبادليني نفس الشعور
    Frankly, I feel the same way about you, but like it or not, we're in this together. Open Subtitles و صراحةً لدي نفس الشعور تجاهكَ و لكن إنْ أعجبكَ الأمر أم لا نحن في هذا سويةً
    Look, I cannot wait to get with you and I'm so flattered that you feel the same way but he really should go first. Open Subtitles اسمعي، لا أطيق الانتظار لمعاشرتك وأنا اعرف يخالجكِ نفس الشعور لكن يجب أن يدخل هو أولاً.
    But with that being said, how do you know when you both feel the same way? Open Subtitles لكن مع قول ذلك، كيف تعرفين عندما يراودكم نفس الشعور ؟
    Actually, brother, I have the same feeling as you. Open Subtitles بـِالواقع، اايُها الأَخ، انا اُبادلكَ نفس الشعور.
    Well, it leaves you with the same feeling... that a really great song does. Open Subtitles تعطيك نفس الشعور الذي تعطيه لك اغنية رائعة
    I got the same feeling I had when your father died. Open Subtitles لدي نفس الشعور الذي كان عندي عندما فقدنا والدك
    I had the same feeling when I saw the murder weapon. Open Subtitles لقد إنتابني نفس الشعور عندما رأيت سلاح الجريمة
    It's the same way I felt when you moved out of my apartment. Open Subtitles إنه نفس الشعور الذي شعرت به حين انتقلت من شقتي
    I come before the Assembly overwhelmed by the same emotion and the same sense of urgency as I felt when I did so for the first time, 20 years ago. UN وإذ أقف أمام الجمعية، تغمرني العاطفة ذاتها، ويساورني نفس الشعور الملح الذي أحسست به عندما قمت بذلك لأول مرة قبل 20 سنة.
    I had that feeling you get, suddenly, that you left a light burning Open Subtitles عندي نفس الشعور بأنك لا تستطيع حل اللغز ايضاً ما احببته هناك قد ينهدم
    We all feel like that. Yeah, my fiancé tried Open Subtitles لا اعرف اذا كنت ابدا سأحظي بمثل هذا جميعنا نشعر نفس الشعور
    I'm sure you felt the same thing when Jonathan died. Open Subtitles متأكدة بأنه كان لديك نفس الشعور عندما مات جوناثان
    I wish that same feeling made you get on the plane today. Open Subtitles كنت أتمنى أن نفس الشعور قد جعلك تكوني على متن الطائرة اليوم
    the same feeling of optimism was seen during the Article XIV Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty held in New York on 24 and 25 September 2009 under the co-presidency of the Ministers for Foreign Affairs of Morocco and France, Mr. Taïb Fassi-Fihri and Mr. Bernard Kouchner. UN ولوحِظ نفس الشعور بالتفاؤل خلال المؤتمر المتعلق بالمادة الرابعة عشرة بشأن تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عُقِد في نيويورك يومي 24 و25 أيلول/سبتمبر 2009 تحت الرئاسة المشتركة لوزيري الشؤون الخارجية لكل من المغرب وفرنسا، السيد الطيب الفاسي الفهري والسيد بيرنار كوشنير.
    It was the same sentiment that existed contemporaneously in every other colony seeking self-determination. UN ولقد كان نفس الشعور الذي ساد في نفس الوقت في كل مستعمرة أخرى تسعى الى تحقيق تقرير المصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد