But it's the same thing that you're saying with the performing arts. | Open Subtitles | ولكن هذا هو نفس الشيء الذي أنت تقول مع الفنون الأدائية. |
He said it just wasn't, like, the same thing that we do. | Open Subtitles | وقال أنه لم يكن فقط، مثل، نفس الشيء الذي نقوم به |
It's the same thing that caused damage to Daria Mitchell's stomach lining. | Open Subtitles | انها نفس الشيء الذي تسبب في أضرار لبطانة المعدة داريا ميتشل. |
And all we're doing is looking for the same thing you are. | Open Subtitles | وكل ما نفعله هو البحث عن نفس الشيء الذي تبحثن عنه |
Oh, my God. I'm doing the same thing you did. | Open Subtitles | أوه، يا الهي، انا افعل نفس الشيء الذي فعلتيه |
You might be wondering the same thing I am. | Open Subtitles | ربما تتساءلون عن نفس الشيء الذي أتساءل عنه |
The same as you do for your boss. Anything he asks. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي تفعله لرئيسك، أيّ شيء يطلبه. |
I would imagine the same thing that you wanna talk about. | Open Subtitles | أنا أتصور أنه نفس الشيء الذي تريدين التحدث عنه أنتِ |
What has been said yesterday and today is the same thing that my delegation has been hearing for the past ten years. | UN | وما قيل بالأمس واليوم هو نفس الشيء الذي استمع إليه وفدي خلال السنوات العشر الماضية. |
I'm fighting for the same thing that you are. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل نفس الشيء الذي تقاتلين من أجله |
It's basically the same thing. That the nsa does. | Open Subtitles | انها في الأساس نفس الشيء الذي تقوم به وكالة الامن القومي |
There is a very good chance that one day our daughter will be dealing with the same thing that Kayla is dealing with. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة جدا أن يوم واحد ابنة لدينا وسوف يكون التعامل مع نفس الشيء الذي كايلا والتعامل معها. |
I'll tell you what happened here -- the same thing that's been happening all damn day! | Open Subtitles | سأخبرك ماذا حصل هنا نفس الشيء الذي كان يحصل كل يوم |
Well, I'll take a wild guess at it and say it's the same thing that created the last four husks. | Open Subtitles | سأخمن تخميناً جامحاً وأقول أنه نفس الشيء الذي صنع القشور الأربعة السابقة. |
Don't send this young man to prison for doing the same thing you would have done for someone you loved. | Open Subtitles | لا ترسلوا هذا الرجل الصغير إلى السجن لفعله نفس الشيء الذي كنتم ستقومون به من أجل شخص تحبونه |
Then I saw something in her, the same thing you did. | Open Subtitles | ثمّ رأيت شيئًا فيها نفس الشيء الذي رأيته أنت |
I own this world, and I know every trick in it except for one last thing, the same thing you were looking for when we first came here. | Open Subtitles | أنا أملك هذا العالم أعرف كل خدعه، ماعدا واحدة أخيرة نفس الشيء الذي كنتِ تبحثين عنه عندما جئنا هنا لأول مرة |
Well, I'll tell you the same thing I tell my 11-year-old son. | Open Subtitles | حسنًا، سأقول لك نفس الشيء الذي سأقوله لإبني ذو الـ 11 عام. |
same thing we used to do, just without the badge. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كـُـنا نقوم به ولكن هناك مقابل مالي في الوقت الحاضر |
It is the same thing he would do to you, Sir. | Open Subtitles | وهو نفس الشيء الذي قد يفعله لك ، يا سيدي |
That's the same thing as what the girl said earlier. | Open Subtitles | ذلك نفس الشيء الذي قالته الفتاة في وقت سابق |
She says the same thing they say here about dismantling your reality to see the big picture. | Open Subtitles | إنها تقول نفس الشيء الذي يقولوه هنا و هو التجرد من واقعك لترى الصورة العامة |
When you look closely at the seams between order and chaos, do you see the same things I see? | Open Subtitles | عندما تنظر بتمعن في الشقوق بين النظام والفوضى هل ترى نفس الشيء الذي أراه؟ |
Not if Jake didn't see the same thing the unsub did. | Open Subtitles | ليس ان لم ير جايك نفس الشيء الذي رآه الجاني |